Читаем Harry Potter and the Cursed Child полностью

ALBUS

finally gets the upper hand and pins

SCORPIUS

to the ground.

ALBUS: Well, I wasn’t a loser before I met you.

SCORPIUS: Albus, whatever you’ve got to prove to your dad — this isn’t the way.

ALBUS: I don’t have anything to prove to my dad. I’ve got to save Cedric to save Rose. And maybe — without you holding me back — I can make a proper go of it.

SCORPIUS: Without me? Oh poor Albus Potter. With his chip on his shoulder. Poor Albus Potter. So sad.

ALBUS: What are you saying?

SCORPIUS (exploding): Try my life! People look at you because your dad’s the famous Harry Potter, savior of the wizarding world. People look at me because they think my dad is Voldemort. Voldemort.

ALBUS: Don’t even —

SCORPIUS: Can you even slightly imagine what that’s like? Have you even ever tried? No. Because you can’t see beyond the end of your nose. Because you can’t see beyond the end of your stupid thing with your dad. He will always be Harry Potter, you know that, right? And you will always be his son. And I know it’s hard, and the other kids are awful, but you have to learn to be okay with that, because — there are worse things, okay?

Beat.

There was a moment I was excited, when I realized time was different, a moment when I thought maybe my mum hadn’t got sick. Maybe my mum wasn’t dead. But no, turns out, she was. I’m still the child of Voldemort, without a mother, giving sympathy to the boy who doesn’t ever give anything back. So I’m sorry if I’ve ruined your life because I tell you — you wouldn’t have a chance of ruining mine — it was already ruined. You just didn’t make it better. Because you’re a terrible — the most terrible — friend.

ALBUS

digests this. He sees what he’s done to his friend.

PROFESSOR McGONAGALL (from off): Albus? Albus Potter. Scorpius Malfoy. Are you in there — together? Because I advise you not to be.

ALBUS

looks at

SCORPIUS

, he pulls a Cloak from his bag.

ALBUS: Quick. We need to hide.

SCORPIUS: What?

ALBUS: Scorpius, look at me.

SCORPIUS: That’s the Invisibility Cloak? Isn’t it James’s?

ALBUS: If she finds us, we’ll be forced apart forever. Please. I didn’t understand. Please.

PROFESSOR McGONAGALL (from off — trying to give them every chance): I am about to enter.

PROFESSOR McGONAGALL

comes into the room, the Marauder’s Map in her hands. The boys disappear beneath the Cloak. She looks around, exasperated.

Well, where have they — I never wanted this thing and now it’s playing tricks on me.

She thinks. She looks back at the map. She identifies where they should be. She looks around the room. Objects move as the boys invisibly move past them. She sees where they’re heading, she makes to block them. But they skirt around her.

Unless. Unless . . . Your father’s Cloak.

She looks back at the map, she looks at the boys. She smiles to herself.

Well, if I didn’t see you, I didn’t see you.

She exits. The two boys remove the Cloak. They sit in silence for a moment.

ALBUS: Yes, I stole this from James. He’s remarkably easy to steal from; his trunk combination is the date he got his first broom. I’ve found the Cloak made avoiding bullies . . . easier.

SCORPIUS

nods.

I’m sorry — about your mum. I know we don’t talk about her enough — but I hope you know — I’m sorry — it’s rubbish — what happened to her — to you.

SCORPIUS: Thanks.

ALBUS: My dad said — said that you were this dark cloud around me. My dad started to think — and I just knew I had to stay away, and if I didn’t, Dad said he would —

SCORPIUS: Your dad thinks the rumors are true — I am the son of Voldemort?

ALBUS (nods): His department are currently investigating it.

SCORPIUS: Good. Let them. Sometimes — sometimes I find myself thinking — maybe they’re true too.

ALBUS: No. They’re not true. And I’ll tell you why. Because I don’t think Voldemort is capable of having a kind son — and you’re kind, Scorpius. To the depths of your belly, to the tips of your fingers. I truly believe Voldemort — Voldemort couldn’t have a child like you.

Beat.

SCORPIUS

is moved by this.

SCORPIUS: That’s nice — that’s a nice thing to say.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии