Читаем Harry Potter and the Cursed Child полностью

The digital heart

of the Wizarding World

www.pottermore.com

Harry Potter and the Cursed Child Parts One and Two may not be performed in whole or in part and no use may be made of it whatsoever except under express license from the rights holders of the work, J.K. Rowling and Harry Potter Theatrical Productions Limited.

Please email [email protected] with any inquiries.

To Jack Thorne

who entered my world

and did beautiful things there.

— J.K. Rowling

For Joe, Louis, Max, Sonny, and Merle . . . wizards all . . .

— John Tiffany

To Elliott Thorne, born April 7, 2016.

As we rehearsed, he gurgled.

— Jack Thorne

CONTENTS

PART ONE

ACT ONE

ACT TWO

PART TWO

ACT THREE

ACT FOUR

ABOUT THE PRODUCTION

BIOGRAPHIES OF THE ORIGINAL STORY TEAM

ACKNOWLEDGEMENTS

ACT ONE, SCENE ONE

KING’S CROSS

A busy and crowded station. Full of people trying to go somewhere. Amongst the hustle and bustle, two large cages rattle on top of two laden trolleys. They’re being pushed by two boys, JAMES POTTER and ALBUS POTTER, their mother, GINNY, follows after. A thirty-seven-year-old man, HARRY, has his daughter, LILY, on his shoulders.

ALBUS: Dad. He keeps saying it.

HARRY: James, give it a rest.

JAMES: I only said he might be in Slytherin. And he might so . . . (Off his dad’s glare.) Fine.

ALBUS (looking up at his mum): You’ll write to me, won’t you?

GINNY: Every day if you want us to.

ALBUS: No. Not every day. James says most people only get letters from home about once a month. I don’t want to . . .

HARRY: We wrote to your brother three times a week last year.

ALBUS: What? James!

ALBUS

looks accusingly at

JAMES

.

GINNY: Yes. You may not want to believe everything he tells you about Hogwarts. He likes a laugh, your brother.

JAMES (with a grin): Can we go now, please?

ALBUS

looks at his dad, and then his mum.

GINNY: All you have to do is walk straight at the wall between platforms nine and ten.

LILY: I’m so excited.

HARRY: Don’t stop and don’t be scared you’ll crash into it, that’s very important. Best to do it at a run if you’re nervous.

ALBUS: I’m ready.

HARRY

and

LILY

put their hands on

ALBUS

’s trolley —

GINNY

joins

JAMES

’s trolley — together, the family run hard into the barrier.

ACT ONE, SCENE TWO

PLATFORM NINE AND THREE-QUARTERS

Which is covered in thick white steam pouring from the HOGWARTS EXPRESS.

And which is also busy — but instead of people in sharp suits going about their day — it’s now wizards and witches in robes mostly trying to work out how to say good-bye to their beloved progeny.

ALBUS: This is it.

LILY: Wow!

ALBUS: Platform nine and three-quarters.

LILY: Where are they? Are they here? Maybe they didn’t come?

HARRY

points out

RON

,

HERMIONE

, and their daughter,

ROSE

.

LILY

runs hard up to them.

Uncle Ron. Uncle Ron!!!

RON

turns towards them as

LILY

goes barreling up to him. He picks her up into his arms.

RON: If it isn’t my favorite Potter.

LILY: Have you got my trick?

RON: Are you aware of the Weasleys’ Wizard Wheezes–certified nose-stealing breath?

ROSE: Mum! Dad’s doing that lame thing again.

HERMIONE: You say lame, he says glorious, I say — somewhere in between.

RON: Hang on. Let me just munch this . . . air. And now it’s just a simple matter of . . . Excuse me if I smell slightly of garlic . . .

He breathes on her face.

LILY

giggles.

LILY: You smell of porridge.

RON: Bing. Bang. Boing. Young lady, get ready to not being able to smell at all . . .

He lifts her nose off.

LILY: Where’s my nose?

RON: Ta-da!

His hand is empty. It’s a lame trick. Everyone enjoys its lameness.

LILY: You are silly.

ALBUS: Everyone’s staring at us again.

RON: Because of me! I’m extremely famous. My nose experiments are legendary!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии