— Все в порядке, Харви. Я действительно стала огромной. — Она вздохнула. — Иногда мне кажется, что меня просто разорвёт изнутри. Осталось-то совсем недолго.
Парень нахмурился, и только потом вспомнил, что приближается день его рождения. А значит, их миссия скоро выйдет на финишную прямую.
— Извините, что потревожила вас, — начала миссис Поттер, не замечая нездоровой бледности собеседника, — я только хотела немного прогуляться, а заодно пригласить вас в гости. Мы подумали, что, прежде чем на свет появится новый член нашей семьи, стоит устроить последний званый обед.
Гарри тяжело сглотнул комок в горле.
— Конечно, это… это замечательно. Как считаешь, Гермия?
— Мы придём, Лили. Когда вы всех собираете? Может, нам что-нибудь с собой принести?
— Отлично. Мы собираем всех к трём часам. И я рассчитываю на вашу помощь, — молодая женщина немного робко посмотрела на пару. — Дело в том, что сейчас мне тяжело нагибаться, да и стоять я долго не могу. Хочу попросить тебя, Гермия, подойти пораньше и помочь мне с обедом, — она отчаянно покраснела. — Джеймс пробовал, но…
— …Он — мужчина, и с домашним хозяйством на «вы», — закончила за неё Гермиона, понимающе улыбаясь.
— Это точно, — рассмеялась гостья. — Вы ведь можете прийти пораньше: Джеймс будет рад компании, а я — твоей помощи.
Вот что Гарри действительно сейчас ценил — так это общение с отцом.
— Замечательно, но если на кухне понадобится ещё одна пара рук — не стесняйтесь.
Лили благодарно улыбнулась и кивнула.
Оба Поттера всё время до званого обеда провели в гараже, пытаясь отремонтировать мотоцикл Джеймса. Гарри знал, что Сириус водит мотоцикл, но он и понятия не имел, что у отца тоже было такое же двухколесное чудовище. Они чистили запчасти на заднем дворе, а в окне кухни периодически мелькали Гермиона и Лили.
— Похоже, вдвоём они прекрасно справляются, и им это нравится, — кивнул Гарри на девушек, которые в этот момент над чем-то весело смеялись.
— Да, у Лили особо нет подруг. Поэтому она просто счастлива, что сначала вы поселились неподалёку, а потом мы с вами подружились.
Поттер-младший очень удивился.
— Странно. А мне всегда казалось, что она довольно популярна.
Джеймс фыркнул.
— Только не среди девушек. Её ум и красота — словно проклятье… редкая девочка может дружить с Лилс, не ревнуя к ней парней и не чувствуя себя глупой. — Он посмотрел на Гарри и усмехнулся: — Думаю, Гермия тоже не раз с этим сталкивалась, поэтому ты о таком должен знать не понаслышке.
Гарри недоумённо посмотрел на отца, и только спустя несколько секунд сообразил, о чём идёт речь.
— Хм, ты имеешь ввиду, что она тоже красива и умна?
Джеймс рассмеялся.
— Ты так удивился! Вообще-то мы говорим о твоей жене.
Собеседник покраснел, но постарался не подать вида.
— Да, конечно, просто в школе её никогда не считали признанной красавицей или кем-то в этом роде…
«Харви» поморщился: и что он такое говорит?!
— И ты считаешь, что её красоту сложно заметить, и только истинный ценитель сумеет рассмотреть не только правильные черты лица и стройную фигурку, но и ум?
Гарри вздохнул.
— Да, я действительно думаю, что разглядеть её красоту способны далеко не все.
Джеймс легко поднялся с корточек, вынул палочку и одним взмахом убрал жирное пятно с колена.
— Ну, видишь ли, я тоже сумел разглядеть красоту твоей жены… Она прекрасно сложена и у неё красивое лицо, — подняв выхлопную трубу, он небрежным движением палочки очистил её от грязи и жирных пятен, — но ведь не это главное, правда? Если бы Лили была просто красивой, то надоела бы мне через пару месяцев.
Помощник кивнул.
— Это точно.
— Это как с мотоциклом, — произнёс Джеймс, подцепив указательным пальцем порванный провод и взмахом палочки сделав его снова целым. — Лили не нравится, когда я на нём гоняю, но если я с ней соглашусь, она знает, что Сириус своими подколками и издёвками мне житья не даст. Поэтому стоит зайти разговору о мотоциклах и небольшом соревновании между нами, как моя умная жена сразу же наведывается за чем-нибудь в гараж, а мотоцикл потом просто не заводится или моментально глохнет. — Поттер-старший мечтательно улыбнулся. — Она притворяется, что жалеет, потому что мой транспорт опять барахлит, а я делаю вид, что меня это раздражает. И мы оба дружно притворяемся, что Лилс не имеет к поломкам никакого отношения.
Гарри изумлённо вытаращился на отца.
— И ты не против, что она постоянно ломает мотоцикл?
Джеймс покачал головой и озорно улыбнулся.
— Неа. В конце концов, у меня будет достойная причина избавиться от мотоцикла, и даже Сириус мне слова не скажет. Он же видит, что я чаще торчу в гараже, ремонтируя этот драндулет, чем катаюсь по округе, распугивая маглов. И, кроме того, если мне захочется немного позлить жену, я всё-таки смогу на нём немного покататься, а в гневе Лилс прекрасна… и страшна, если уж честно, — хозяин дома подмигнул парню.
— Это гениально, — рассмеялся тот.