смотря на все, еще осталось немало наивных людей, твердо
верящих в святость английской конституции. Они полага-
ются, например, на неприкосновенность корреспонденции,
141
на девственность британской королевской почты. Эти лю-
ди спокойно получают интересующие гестапо письма до
востребования и уверены, что всех перехитрили. В то же
время не менее десяти процентов почтовых чиновников в
Лондоне состоит на службе у гестапо. А потом в Германии
арестовывают людей, имевших несчастье положиться на
своих неосторожных и легкомысленных друзей.
Прейсс взволнован:
— Знаете, я ведь тоже получаю письма до востребова-
ния.
— Если у вас есть конверт, я с полной точностью скажу
вам, было ли письмо перлюстрировано.
Прейсс лезет в карман и протягивает мне уже вскрытый
конверт.
Я запоминаю адрес: семнадцатое почтовое отделение, до
востребования, мистеру Р. Н. Кроу. Внимательно осматри-
ваю конверт, осторожно отдираю почтовую марку, смотрю
на дату штемпеля и заявляю самым безапелляционным
тоном: письмо не было вскрыто.
— У вас, господин Прейсс, есть, видно, опыт в этой об-
ласти.
Адвокат сияет от комплимента.
На прощание рекомендую ходить в почтовое отделение
за письмами исключительно утром, как можно пораньше,
тогда меньше шансов встретиться с нежелательными субъек-
тами. Кроме того, лучше не говорить в окошко, какое пись-
мо нужно, но просовывать почтовому чиновнику бумажку,
на которой написан адрес.
— Я так и делаю, господин Штеффен.
— Ну, вас, видно, нечему учить.
Я сижу с этим ослом еще минут двадцать, а затем от-
правляюсь в почтовое отделение, просовываю клочок бу-
маги в окошко, — для Кроу письма нет.
На четвертый день вместе со своей бумажкой получаю
из окошка конверт с германской маркой. Беру такси и мчусь
на Даркстрит.
В аптеке два покупателя. Я прошу средство от головной
боли и аспирин. Жду несколько минут. Покупатели уходят.
142
Аптекарь, как и в первый раз, жестом приглашает меня
в заднюю комнату; человек, называющий себя Гроссом,
небрежно со мной здоровается и грубо спрашивает:
— Ну, в чем дело?
Я протягиваю конверт.
Гросс исчезает и возвращается через десять минут.
— Теперь можете отнести письмо обратно на почту.
— А вы его не прокалывали булавками при фотографи-
ровании?
— Браун, занимайтесь своими делами и не отнимайте у
меня времени.
Я думал было заговорить о деньгах, но потом решаю
этого не делать — эта свинья подумает, что целиком меня
купил за несколько фунтов, не надо было требовать денег
и в прошлый раз.
Я возвращаюсь на почту и говорю чиновнику в другом
окошке, что мне неправильно выдали письмо: мне нужен
пакет на имя Кроуль, а не Кроу.
В течение двух недель я доставляю Гроссу письма Прейс-
са. Я при этом нарушаю инструкцию своего начальника:
не возвращаю письма на почту, но просто их уничтожаю.
Если я повторю мою версию с Кроулем, чиновник- на это
обратит внимание. С другой стороны, вскоре Прейсс узнает,
что письма до него не доходят. Необходимо поскорее лик-
видировать это дело.
Мне, впрочем, везет. Оказывается, Гроссу больше не ну-
жны письма, получаемые адвокатом.
— Этот болтливый дурак Прейсс не представляет для
нас интереса, тем более, что его корреспондента мы уже по-
садили в концентрационный лагерь. Скажите лучше. Браун,
знакомы ли вы с журналистом Кронером?
Я отвечаю утвердительно, хотя никогда его не видел в
лицо.
— Попробуйте втереться к нему в доверие и разнюхайте,
от кого он получает из Германии информацию. Мы знаем
только, что он прибегает к помощи третьих лиц.
В течение нескольких дней я пытаюсь познакомиться с
Кронером, но это очень замкнутый и застегнутый на все
143
пуговицы человек. В лицо я его уже знаю и решаю просто
подсесть к нему в кафе, где он часто бывает.
Через несколько дней вижу пасмурную физиономию
Кронера, сажусь за его столик, заговариваю с ним по-не-
мецки; он дает односложные ответы и углубляется в газе-
ты.
Он, кстати, замечаю я, чертовски близорук.
Неожиданно Кронер хватает свою чашку и пересаживает-
ся к другому столику.
Мне в конце концов надоедает с ним возиться, и я ре-
шаюсь прибегнуть к своему излюбленному методу — логи-
ческой фантазии.
На другой день я отправляюсь на Даркстрит и с торжест-
вующим лицом вручаю Гроссу записку, где перечислены фа-
милии корреспондентов Кронера; я при этом называю своих
знакомых, оставшихся в Берлине, или просто выдуманные
имена.
Гросс, видимо, доволен, и по своей инициативе дает мне
двадцать фунтов. Я небрежным жестом прячу деньги и пи-
шу расписку, как и в первый раз, печатными буквами.
Прошло несколько дней, и мне пришлось пережить очень
неприятный разговор с моим начальником. Я должен от-
кровенно признаться, что не отношу себя к числу чрезмер-
но храбрых людей, и порядком перетрусил.
Когда я вошел в кабинет Гросса, он, не отвечая на мое
приветствие, вскочил и закричал:
— Ты, грязная свинья, пробовал меня обмануть, и я из-за
тебя попал в положение идиота!
Мне сообщили из Берлина, что ни один из названных
тобой прохвостов там не проживает: часть давно сидит в
концентрационных лагерях, часть удрала за границу, а ос-
тальных ты просто выдумал. Кроме того, было установле-
но, что ты ни разу не встречался с Кронером.