Читаем Гуль и Навруз полностью

"Фагфура дочь, в Китае рождена,Во всем являет царственность она.Кто в мире с ней сравнится, совершенной?Подобных ей не сыщешь во вселенной!"Султан, и восхищен, и удивлен,Уже заочно был в нее влюблен.Велел ее приветствовать в Адене,Все приготовил для увеселений,По-новому велел убрать свой дом,Чтоб дочь хакана не скучала и нем.Он страстно ждал ее, как благодатиОн старым стал, а не имел дитяти.Мечтал он о ребенке с давних лет,Но тщетно: на снегу не виден след!В его страну явилась Гуль нежданноИ стала, как дитя, ему желанна.<p><strong>Султан Адена встречает Гуль</strong></p>Султан царевне оказал почет,Ей выехал навстречу из ворот.Увидев издали царя Адена,Гуль на коне приблизилась мгновенноИ спешилась, и все валились с ног,Кто стройный стан ее увидеть мог.Прошествовала, руки опуская,Как госпожа, а не раба простая,Склонилась пред султаном до земли,Ее уста привет произнесли.С ней поздоровался султан Адена,Он тоже спешился пред ней смиренно.Затем они вступили в царский дом,Уселись, венценосные, вдвоем.Явился кравчий, к пиру призывая,И засверкала чаша круговая.Рубаб[33], танбур и чанг звенели в лад,Сердцам даруя множество услад.Певец напев заводит вечно новый,Все время сыплют шутки острословы,Но тут же забывает их султан,И гости пьяны, и хозяин пьян.Едва хмельную чашу Гуль пригубит,Она пьянит пирующих и губит.Едва раздастся речь ее и смех,Сознание теряется у всех.Начнет рассказ — и ум такой проявит,Что математика в тупик поставит!Султан царевне отдал свой дворец,Казну и перстень, пояс и венец;Сокровища, рабов, престол свой древнийОн отдал, очарованный, царевне.<p><strong>Гуль плачет в разлуке с Наврузом</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги