Читаем Грумер для Фавна полностью

— У них очень острый нюх. Они огороды опустошают за считанные минуты. А поблизости огородов нет, значит это будет первое, что они почуют.

В подтверждение моих слов, из дырки в стене показалась усатая мордочка. Поводив носом в разные стороны, зверек быстро подбежал к колесу и юркнул внутрь. Понюхав овощи, он выбрал морковь и громко запищал. Из норы тут же показалась еще одна мордочка, потом еще одна, и уже целая вереница грингулов бежала по направлению к колесу. Когда за последним закрылась дверца, Деон быстро задернул вход веревкой.

— Теперь они никуда не денутся.

— Герр Краут, — послышался снаружи голос Сэма, — у вас все хорошо? Дети прибежали испуганные, говорят, вас съели страшные чудовища.

Деон подошел к двери и отпер ее.

— Или вы просто хотели уединиться с леди? — подмигнул демон фавну.

— Вместо того, чтобы ерничать, лучше позови смотрителя, пусть уберет животных и отключит этот рычаг.

— Чего он такой злой-то? — повернулся ко мне Сэм. — Вечно он, как с девушками время проведет, так потом не в себе.

— Сэм, — прикрикнул на него Деон, — отведи Луту в город и покажи её новый дом.

— Я не могу сейчас идти в город!

Деон остановился и повернулся ко мне.

— Это еще почему?

— У меня испорчено платье. И вы мне обещали душ.

— Ты обещал даме душ? — смущенно прикрылся Сэм крыльями. — Оуууу.

— Сэм! — рявкнул Деон. — Проводи Луту и детей в дом и предоставь им комнаты. Завтра с утра мы определим их в новый дом.

Он поправил порванный камзол, резко развернулся и двинулся прочь.

— Вот так всегда, сначала надо накричать, потом приказать, а исправлять все мне. Прошу, леди, за мной. Дети под присмотром, я сейчас размещу вас в лучших комнатах дома Краутов. Уж вы мне поверьте.

— А герцог всегда так суров?

Сэм рассмеялся.

— Только когда гоняется за сотней грингулов. Вы правы, он бывает просто невыносим. Но к нему привыкаешь.

— Жители города его любят?

— Не сказал бы, что любят, но уважают. Он, действительно, дает возможности. Но не все довольны тем, что за это нужно платить. Но большинство жителей любят придумывать и мастерить. Поэтому город и проводимые здесь ярмарки ценятся. Прошу, — Сэм пропустил меня внутрь усадьбы.

— Лута, — тут же подбежала ко мне испуганная Айка, — тебя не съели?

— Разве похоже, что меня кто-то жевал? — улыбнулась я.

— Я больше никогда-никогда ничего трогать не буду, — прижалась она ко мне.

— Врет, — подошел к нам Марти, — она уже в сотый раз это обещает.

— Не важно. Со мной все хорошо. Сегодня мы переночуем здесь, а завтра отправимся в город выбирать себе дом.

— Выбирать вряд ли получится, герр Краут определит вам тот, который больше подходит для вашей деятельности, — подошел к нам дворецкий.

— А комнату сегодня нам можно выбрать?

— Комнаты для гостей уже подготовлены, — вежливо поклонился дворецкий, — прошу за мной.

Мы прошли на второй этаж, где детям предложили просторную комнату с огромной кроватью. Они с разбега запрыгнули на нее и стали проверять пружины на прочность.

— Лута, смотри, как я могу, — Айка прыгала по кровати, стараясь подлететь как можно выше.

— Не прыгай, — подхватила я девчушку, — вдруг кровать сломается.

— Наши кровати сделаны из нового вида металла, они ударопрочные, — пояснил дворецкий. — Дети могут прыгать столько, сколько захотят.

Я с недоверием покосилась на дворецкого. Но, в конце концов, это не я предложила, пусть прыгают раз так.

— Ваша комната соседняя, — дворецкий открыл мне следующую дверь по коридору.

В моей комнате стояла огромная кровать, на которой могли разместиться мы с детьми, да и Фицу бы место досталось. Камин, огороженный ажурной решеткой, гостеприимно мигал угольками.

— Для вашей собаки мы приготовили специальное место, — дворецкий открыл шкаф и достал лежанку, которой позавидовал бы и королевский пес. Фиц, который уже обошел комнату, проверяя каждый уголок, завилял хвостом, оценив свой новый лежак.

— Только постелите это в детской комнате, — попросила я, — это их собака. Они будут скучать.

Дворецкий кивнул. — Сейчас принесут ваши вещи, и вы сможете переодеться. Ванная комната за соседней дверью.

И он удалился, чтобы разместить Фица в детской комнате. Тут же пришел мальчишка, неся мою котомку.

— Леди, — поклонился он в пол, будто знатной госпоже. — Рады вас видеть в нашей усадьбе.

Он заговорщицки улыбнулся и тут же исчез. Судя по счастливому смеху, дети и собака в своей комнате не оставляют кровать в покое. Минут пятнадцать у меня точно есть. Я достала из багажа другое платье и решила быстро посетить ванную комнату. Хотя комнатой назвать это помещение было сложно. У графини баня была такого размера. Огромная ванная, по стенам которой шли змеевидные трубы, выходившие из пола и уходившие под потолок. Я присела на краешек, провела рукой по гладкой и идеально белой поверхности. Нужно найти дворецкого, чтобы спросить, где можно взять воду.

Но тут неожиданно дверь отворилась, а на пороге стоял сам герцог.

<p>Глава 5</p>

— Прошу прощения, что потревожил. Обустраиваетесь? — улыбнулся он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения