— У них очень острый нюх. Они огороды опустошают за считанные минуты. А поблизости огородов нет, значит это будет первое, что они почуют.
В подтверждение моих слов, из дырки в стене показалась усатая мордочка. Поводив носом в разные стороны, зверек быстро подбежал к колесу и юркнул внутрь. Понюхав овощи, он выбрал морковь и громко запищал. Из норы тут же показалась еще одна мордочка, потом еще одна, и уже целая вереница грингулов бежала по направлению к колесу. Когда за последним закрылась дверца, Деон быстро задернул вход веревкой.
— Теперь они никуда не денутся.
— Герр Краут, — послышался снаружи голос Сэма, — у вас все хорошо? Дети прибежали испуганные, говорят, вас съели страшные чудовища.
Деон подошел к двери и отпер ее.
— Или вы просто хотели уединиться с леди? — подмигнул демон фавну.
— Вместо того, чтобы ерничать, лучше позови смотрителя, пусть уберет животных и отключит этот рычаг.
— Чего он такой злой-то? — повернулся ко мне Сэм. — Вечно он, как с девушками время проведет, так потом не в себе.
— Сэм, — прикрикнул на него Деон, — отведи Луту в город и покажи её новый дом.
— Я не могу сейчас идти в город!
Деон остановился и повернулся ко мне.
— Это еще почему?
— У меня испорчено платье. И вы мне обещали душ.
— Ты обещал даме душ? — смущенно прикрылся Сэм крыльями. — Оуууу.
— Сэм! — рявкнул Деон. — Проводи Луту и детей в дом и предоставь им комнаты. Завтра с утра мы определим их в новый дом.
Он поправил порванный камзол, резко развернулся и двинулся прочь.
— Вот так всегда, сначала надо накричать, потом приказать, а исправлять все мне. Прошу, леди, за мной. Дети под присмотром, я сейчас размещу вас в лучших комнатах дома Краутов. Уж вы мне поверьте.
— А герцог всегда так суров?
Сэм рассмеялся.
— Только когда гоняется за сотней грингулов. Вы правы, он бывает просто невыносим. Но к нему привыкаешь.
— Жители города его любят?
— Не сказал бы, что любят, но уважают. Он, действительно, дает возможности. Но не все довольны тем, что за это нужно платить. Но большинство жителей любят придумывать и мастерить. Поэтому город и проводимые здесь ярмарки ценятся. Прошу, — Сэм пропустил меня внутрь усадьбы.
— Лута, — тут же подбежала ко мне испуганная Айка, — тебя не съели?
— Разве похоже, что меня кто-то жевал? — улыбнулась я.
— Я больше никогда-никогда ничего трогать не буду, — прижалась она ко мне.
— Врет, — подошел к нам Марти, — она уже в сотый раз это обещает.
— Не важно. Со мной все хорошо. Сегодня мы переночуем здесь, а завтра отправимся в город выбирать себе дом.
— Выбирать вряд ли получится, герр Краут определит вам тот, который больше подходит для вашей деятельности, — подошел к нам дворецкий.
— А комнату сегодня нам можно выбрать?
— Комнаты для гостей уже подготовлены, — вежливо поклонился дворецкий, — прошу за мной.
Мы прошли на второй этаж, где детям предложили просторную комнату с огромной кроватью. Они с разбега запрыгнули на нее и стали проверять пружины на прочность.
— Лута, смотри, как я могу, — Айка прыгала по кровати, стараясь подлететь как можно выше.
— Не прыгай, — подхватила я девчушку, — вдруг кровать сломается.
— Наши кровати сделаны из нового вида металла, они ударопрочные, — пояснил дворецкий. — Дети могут прыгать столько, сколько захотят.
Я с недоверием покосилась на дворецкого. Но, в конце концов, это не я предложила, пусть прыгают раз так.
— Ваша комната соседняя, — дворецкий открыл мне следующую дверь по коридору.
В моей комнате стояла огромная кровать, на которой могли разместиться мы с детьми, да и Фицу бы место досталось. Камин, огороженный ажурной решеткой, гостеприимно мигал угольками.
— Для вашей собаки мы приготовили специальное место, — дворецкий открыл шкаф и достал лежанку, которой позавидовал бы и королевский пес. Фиц, который уже обошел комнату, проверяя каждый уголок, завилял хвостом, оценив свой новый лежак.
— Только постелите это в детской комнате, — попросила я, — это их собака. Они будут скучать.
Дворецкий кивнул. — Сейчас принесут ваши вещи, и вы сможете переодеться. Ванная комната за соседней дверью.
И он удалился, чтобы разместить Фица в детской комнате. Тут же пришел мальчишка, неся мою котомку.
— Леди, — поклонился он в пол, будто знатной госпоже. — Рады вас видеть в нашей усадьбе.
Он заговорщицки улыбнулся и тут же исчез. Судя по счастливому смеху, дети и собака в своей комнате не оставляют кровать в покое. Минут пятнадцать у меня точно есть. Я достала из багажа другое платье и решила быстро посетить ванную комнату. Хотя комнатой назвать это помещение было сложно. У графини баня была такого размера. Огромная ванная, по стенам которой шли змеевидные трубы, выходившие из пола и уходившие под потолок. Я присела на краешек, провела рукой по гладкой и идеально белой поверхности. Нужно найти дворецкого, чтобы спросить, где можно взять воду.
Но тут неожиданно дверь отворилась, а на пороге стоял сам герцог.
Глава 5
— Прошу прощения, что потревожил. Обустраиваетесь? — улыбнулся он.