Конечно, он был взбешен. Хоуп вполне вежливо отрицала свою осведомленность о намерении Поля покинуть Тарсус, хотя они и провели ночь вместе. Хоуп утверждала, что после того, как два солдата появились в восемь утра, она пошла готовить завтрак, намереваясь затем вернуться и разбудить его. Потом, приготовив завтрак, она пришла в спальню и обнаружила, что комната пуста. Поля там не было. Она не имела ни малейшего представления, когда и куда он ушел. Хоуп твердо держалась этой версии, и Робертсон не мог уличить ее во лжи. Но он, конечно, знал, что Хоуп лгала, и она понимала это. Чем это ей грозит, Хоуп не представляла. Она чувствовала, что за ней следят, и пока не строила никаких планов. Она выжидала. Отчасти потому, что должна была оставаться около больных, отчасти потому, что любое действие казалось ей предательством по отношению к Полю — как будто он уже погиб. Правда, она понимала, что шансов на успех у нее почти что нет, но, если его поймают, она останется единственным свидетелем. Тогда ей придется что-то предпринимать. Бежать? Оставаться здесь и просто ждать? Она не знала.
Хоуп протянула руку, чтобы стряхнуть пепел с сигареты в пепельницу, стоявшую рядом, и тут увидела доктора Льюина, приближавшегося к приемной. Она села. Ей не хотелось, чтобы он увидел ее лежащей на полу, но и вставать из-за него ей тоже не хотелось.
— Мисс Уилсон? — произнес он с некоторым удивлением.
— Доктор Бартлет разрешил мне пользоваться приемной,— сказала Хоуп.— Но я могу уйти, если мешаю.
— Нет, нет,— возразил он.— Но вам здесь удобно?
— Я сидела в палате. А здесь прекрасно.
Доктор Льюин обошел ее и сел за стол. С полу она не видела его лица, а он не видел ее. Хоуп надеялась, что он не будет обращать на нее внимания, что даст ей возможность молча докуритъ сигарету и уйти. Но через некоторое время доктор прервал молчание.
— Я очень сожалею, что ваша тетя умерла.
— В самом деле? — сухо спросила она.
— Поверьте мне. Я очень хотел чем-нибудь ей помочь.
— Я вам не верю,— парировала она.— Я никому из вас не верю.
— Я вам не враг, мисс Уилсон.
— Вы держите меня в плену.
— Послушайте,— сказал он,— когда вы были здесь с Полем Донованом, я видел, как вы взяли таблетки амфетамина, я ничего не сказал и не намерен доносить. Хотя, возможно, должен был бы. Возможно, если бы я доложил об этом, мистер Донован был бы здесь — живой и невредимый.
Хоуп поднялась с пола и села на стул прямо напротив доктора Льюина, чтобы видеть его лицо.
— Почему вы не сделали этого? — спросила она подозрительно.— Почему вы им не сказали?
— А как, по-вашему? Вы полагаете, мне нравится то, что здесь происходит? — спросил Льюин.
— Тогда почему вы сотрудничаете с ними?
Льюин наклонился вперед, облокотившись на пластмассовое покрытие стола, и сказал:
— Я не сделал ничего такого, чего бы мог стыдиться. Я — врач и старался помочь больным людям. С точки зрения медицины, здесь, в Тарсусе, делается все, что только можно сделать. Во всем остальном я не компетентен. У меня нет никакой власти. Я так же беспомощен, как и вы. Возможно, даже более беспомощен, потому что я офицер армии.
— Просто подчиняетесь приказам, герр капитан? Льюин побледнел.
— Возможно. Во всяком случае, пока. Не все еще кончено.
— Для тети Эмми все кончено. И для дяди Уильяма скоро все кончится. И, боюсь, для Поля тоже.
— Это и заставило меня заговорить с вами. Что бы вы ни говорили майору, я знаю: вы помогли Доновану, обдумали все вместе. Ведь вы доверяли друг другу, в этом я не сомневаюсь.
Хоуп молчала. Его дружелюбный тон вызывал у нее такое же недоверие, как и воинственная прямота майора. Положительных и отрицательных героев она видела в каждом бездарном многосерийном телевизионном фильме. Она молчала, ожидая, что он еще скажет.
— Послушайте,— продолжал Льюин после небольшой паузы.— Я не прошу, чтобы вы в чем-нибудь мне признавались. Все, чего я хочу,— это заручиться вашим словом, что вы не повторите ошибки Донована. Ни к чему хорошему это не приведет. Они вас поймают. Единственное, что надо делать,— ждать здесь. Я никому ничего не скажу про амфетамин, если вы мне дадите слово.
Как она хотела ему верить! Хоть кому-нибудь немного доверять здесь! Особенно после того, как ушел Поль. Но никакого способа проверить искренность Льюина не было. Или, может, был?
— Скажите мне, что случилось? Что это за инфекция? Как заболел город?
— Если я вам скажу, вы мне обещаете?
— Да. Если скажете правду,— ответила она. Льюин глубоко вздохнул и сказал:
— Несчастный случай. Они вели испытания с вирусом и каким-то образом его упустили. Случайность, связанная с погодой.
— Я думала, что они давно все это прекратили,— сказала она.
— Нет, не все.
— Какой вирус? — спросила она после минутного раздумья.
— Японский энцефалит.
— Когда?
— В прошлую пятницу после обеда.
Хоуп некоторое время обдумывала то, что сказал ей врач.
Он, безусловно, шел на большой риск, если говорил правду.
— Позвольте мне еще спросить вас…— начала она.