Читаем Гром гремит дважды. Капкан полностью

Я взглянул на него. Историей здешнего Китая у меня не было времени заниматься. Видимо, Фанг понял, что вызвало мой безмолвный интерес и раскрыл мысль:

— Каждый из существующих кланов изначально был, по сути, преступной группировкой. Они приносили кое-какую выгоду сильным мира сего, и на их шалости закрывали глаза. А когда кланы объединились и выставили ультиматум, внезапно оказалось, что уже много лет правительство, по сути, не имеет собственной армии, нанимая воинов кланов. Что три четверти всех ресурсов сосредоточены в руках глав тех же кланов! И деваться-то правительству, собственно, некуда. Это была гражданская война, в которой не пролилось ни одной капли крови. Переворот, в результате которого власть не сменилась. Просто вещи стали называть своими именами. А Вторая Мировая война лишь укрепила позиции кланов. И позиции страны в мире.

— Почему же в Шужуане так не любят кланы? — полюбопытствовал я.

— Шужуань умудрился сохранить автономию. Это дорогого стоило в своё время. И, разумеется, ничего бы у нас не вышло, если бы со своей стороны не выступили монахи. Монастырей, несмотря ни на что, всё ещё сохранилось немало, и вместе они — серьёзная сила. Впрочем, полагаю, с этими ребятами ты знаком, раз уж провозгласил себя главой клана — и остальные пять до сих пор не распилили тебя на мелкие кусочки.

Я ограничился кивком. Фанг кивнул в ответ и продолжил:

— Монахи живут в горах отшельниками на протяжение тысячелетий. По слухам, они очень тесно связаны с духами, теми самыми, которые время от времени избирают себе… скажем так, носителя. Суть отношений монахов с кланами во многом загадка. Известно лишь, что все нынешние кланы получили благословение монахов. А те, кто не получил… Они поднялись невысоко и упали очень больно.

Фанг помолчал, пока водитель поворачивал на светофоре. Судя по маршруту, меня везли домой. Значит, будет время выдохнуть, прежде чем отправляться на дело. Чем бы оно ни было…

— Ни у кого нет претензий к монахам, — задумчиво сказал Фанг. — Они оторваны от мира, занимаются делами, далёкими от суетных человеческих жизней. Но кланы… Это уже здешнее, человеческое. Люди видят, что они делают, и людям это не нравится.

— Что конкретно не нравится? — спросил я. — Таблетки?

— Про таблетки в Шужуане мало кто знает. Они — лишь фарватер, за которым идёт всё остальное. Что есть кланы? Власть. Ничем не ограниченная власть, завязанная на получение прибыли. Здесь, в Шужуане, каждый знает, что над ним — закон. Да, им можно вертеть по-разному, но в основе всё равно — правила, которым все подчиняются или делают вид. А у кланов есть лишь одно правило: правило наживы. Из человека выжимают ресурсы до тех пор, пока он не опустеет. И тогда бесполезную пустую оболочку отшвыривают в сторону. Шужуань держится в стороне от этого дерьма.

— А тех, кому не повезло родиться в других провинциях, продают кланам, — не удержался я.

— Прискорбный упрёк, но справедливый, — вздохнул Фанг. — Реальная жизнь неустанно вносит коррективы в идеальное мышление. Несмотря на запрет монахов, кланы тянут щупальца в нашу сторону, а наше локальное правительство… скажем так, они понимают, что мы оказались в тупике. Шужуань попросту не может быть изолированным, нам нужно взаимодействовать с другими провинциями. Только вот диктовать условия мы не можем. И негласно, незримо между кланами идёт война за обладание Шужуанем. Здесь никогда не будет официальной власти одного из пяти кланов, они не могут даже покупать здесь имущество. Но выжимать из нас соки — это возможно.

Голос Фанга изменился. Похоже, он подбирался к сути, к тому делу, которое собирался поручить мне.

— Я бы не говорил это всё, если бы не успел узнать тебя, Лей. Мне известно, что ты сторонишься кланов. И я знаю, что ты не ориентирован на прибыль. Ты идеалист, если можно так сказать, какие бы идеалы тебя ни направляли. Даже над моим предложением ты долго думал и принял его лишь под давлением — это много значит. Ты не похож на других. В частности, на Хуа.

— А что насчёт Хуа?

Второе за день упоминание о клане Хуа меня насторожило ещё больше. Неужели всё-таки судьба опять сведёт меня с Юшенгом? Ох, не люблю я психов. Но бежать от встреч с ними тоже не люблю.

— Клан Хуа ближе всех подобрался к Шужуаню, — сказал Фанг. — Они и географически расположены рядом, в первую очередь роль сыграло это. И рычаг влияния выбрали простой и незамысловатый.

Фанг посмотрел на меня с надеждой — мол, давай, угадай, о чём речь? Я не заставил его ждать ответа.

— Наркотики?

— В точку. Думаю, теперь у тебя есть ответ на вопрос, почему до сих пор ты не ощущал присутствия нашей конторы. И почему ты до сих пор на свободе. Почему мы столько времени с любопытством наблюдали за вашими действиями, не веря глазам. Вы делаете нашу работу, выполнять которую нам негласно запретили. Мы сидим, сложа руки, и смотрим, как последний оплот свободы в Китае тонет в наркотиках клана Хуа.

Перейти на страницу:

Похожие книги