Сяо Дин пристально посмотрел на молодого человека, который, улыбаясь, летящей походкой покинул лечебницу.
Прошло не так много времени с того момента, как они вошли, и изначально хмурое лицо юноши мигом преобразилось.
Если в будущем он женится, властным мужем ему никогда не быть.
Сяо Дин покачал головой и поспешил догнать его.
– Это слова десятого молодого господина Нина? – спросил владелец Лю, выслушав отчет.
Работник кивнул с искрящимися глазами.
– Владелец, похоже, юная госпожа Цзюнь и молодой господин Нин неплохо ладят, – не выдержав, прошептал он. – Разве их семьи не враждовали?
Но теперь молодой господин Нин заботился о юной госпоже Цзюнь. Они уже несколько раз обедали вместе и даже выпивали. Можно сказать, стали близкими друзьями.
Понятно, когда мужчины проводили так время, но мужчина и женщина…
Владелец Лю пристально уставился на хмурого служащего.
– В какой момент ты вообще начал обращать внимание на столь несуразные вещи? – спросил он. – Какой же ты сплетник!
Тот пристыженно опустил голову и отошел назад.
– Нужно и правда найти кого-то, кто сможет вылечиться, – нахмурившись и покрутив бороду, сам себе сказал владелец Лю. – То есть, чтобы прославиться, юной госпоже Цзюнь обязательно придется найти неизлечимо больного, которому другие лекари помочь не могут. А еще, полагаю, важен не столько диагноз, сколько положение больного. Но как она собралась искать такого человека по всему городу?
Аристократы уже давно пользовались услугами знаменитых лекарей, некоторые из которых стали их семейными врачами. Кому вдруг может понадобиться такой лекарь с колокольчиком, как она? Кроме того, юная госпожа Цзюнь уже успела прославиться как жадный до денег врач, который привередлив в выборе пациентов.
Казалось, ее стремления невыполнимы, но она, судя по всему, вынашивала в голове план и была уверена в своих силах.
Владелец Лю поднялся.
– Это никуда не годится. Я хочу лично во всем убедиться. Посмотрим, какую игру ведет эта удивительная женщина.
Глава 42
Очередная встреча в тесном переулке
Владелец Лю последовал за юной госпожой Цзюнь, которая уже долгое время бродила с Лю-эр по переулкам.
Влияние Ван Цао было очевидным. Куда бы Цзюлин ни пошла, она везде встречала настороженные взгляды, насмешки и недовольство.
– Она отказала в лечении больным, у которых денег нет!
– Заявила, что не каждый может воспользоваться ее услугами!
– Она правда так говорила? Неужели такая маленькая девочка может что-то сделать?
Суть лекарей с колокольчиком заключалась в помощи больным в отдаленных районах, где людям тяжело было обратиться к целителю. Кроме того, их услугами пользовались те, у кого не было денег на лечение. Больные принимали самые дешевые лекарства и платили целителям гроши. Постепенно врачи, оказывая такие услуги и подсовывая дешевые травы, накапливали неплохое состояние, в то время как больные покупали у них надежду на продление своего жалкого существования.
Однако Цзюнь Цзюлин не только не прислушалась к совету отправиться в сельскую местность, но еще и отказала в лечении тому, кто лично ее об этом попросил. Ее репутация окончательно разрушена.
– Любопытно было бы увидеть человека, который способен привлечь ее внимание.
– Что за намерения у нее в столь юном возрасте?
– Как она может говорить такое? Еще имеет наглость называть себя врачом!
Даже владелец Лю, который полжизни сталкивался с равнодушием и косыми взглядами, почувствовал себя немного неловко, услышав массовые обсуждения и ощутив враждебность. Но две девушки, идущие перед ним, совсем не испытывали никакого смущения.
Цзюнь Цзюлин была погружена в свои мысли и не обращала внимания на пустые разговоры окружающих. А раз ей все равно, то Лю-эр – тем более, она даже гордилась этим.
С такой точки зрения владелец Лю очень даже восхищался юной госпожой и ее служанкой.
Девушки быстро миновали переулок. Колокольчик в руках Цзюлин не замолкал, продолжая подрагивать точно в ритм. Монотонно, но ничуть не раздражительно.
Когда они попали в другой переулок, из каких-то дверей, смеясь и грубо выражаясь, вышло порядка восьми молодых людей.
Когда раздался смех, владелец Лю, глядевший на неторопливо идущую перед ним юную госпожу Цзюнь, внезапно остановился.
Переулок был небольшой, поэтому такое столпотворение из высоких и рослых мужчин заняло все и без того маленькое пространство.