Читаем Грёзы принцессы Цзюлин полностью

Его происхождение и талант позволяли ему плыть по течению и добиваться всех поставленных целей. Если бы он вдруг поделился своими переживаниями, то выставил бы себя опрометчивым и легкомысленным человеком.

Но это вовсе не повод для беспокойства. Ему что несколько лет назад было смешно говорить об этом, что сейчас.

– Своим ответом я так и напрашиваюсь на неприятности, да? – улыбнулся Нин Юньчжао. – Похоже на то, что я пускаю пыль в глаза?

Во всем мире полно людей с огромным ворохом проблем, которые связаны либо с вопросами выживания, либо с несбывшимися желаниями. Эти люди страдали от жадности, злобы, обиды и ненависти. Такие как он, у кого не было поистине серьезных проблем, вызывали у остальных зависть, ревность и даже презрение.

Особенно сейчас, когда у людей и так много забот, а они просят кого-то рассказать о своих проблемах.

Не было смысла продолжать этот разговор. Окажись здесь кто-то другой, он бы давно уже почувствовал себя неловко, махнул рукой и в раздражении ушел.

Но он помнил, что она не разозлилась и не ушла, а лишь расхохоталась.

– И раньше не было, – серьезно ответил он.

Подумав об этом, Нин Юньчжао улыбнулся. Он быстро завязал пояс и сел, а Сяо Дин опустился перед ним на колени и помог надеть ботинки.

– Неприятности преследуют нас не с самого рождения и вовсе не так долговечны. Они приходят и уходят. Если мы не сталкивались с какой-то проблемой в прошлом, это вовсе не значит, что она не коснется нас в будущем. И наоборот, если трудности возникли сейчас, не факт, что они обязательно повторятся позже. Просто нужно решать проблемы по мере их поступления, – вспомнил он свои слова.

– А если не получается разобраться? – серьезно спросила она.

– Нужно просто подождать, – ответил Нин Юньчжао.

Юная госпожа Цзюнь улыбнулась и подняла свою чашу. Он отхлебнул вина прямо из кувшина, а она продолжала пить небольшими глотками.

– Молодой господин, как думаете, может ли юная госпожа Цзюнь испытывать к себе жалость при виде чужой свадьбы?

Голос Сяо Дина прервал размышления Нин Юньчжао.

Испытывать к себе жалость при виде чужой свадьбы?

– Зачем ей себя жалеть? – спросил он, встав на ноги.

Сяо Дин опустил руки и заговорил шепотом:

– Изначально юная госпожа Цзюнь собиралась за вас замуж, – начал он, – однако брак был расторгнут.

– Что за чушь? – нахмурился Нин Юньчжао. – Не может она быть такой скучной.

Скучно? Разве замужество – это скука? Скучно – это когда вы каждый день по девушке тоскуете.

Вместо ответа Сяо Дин скривил губы и опустил голову.

Нин Юньчжао топнул ногой и поправил одежду.

– Ладно, пойду к наставнику, – сказал он.

Сяо Дин поспешно собрал разложенные по столу книги с записями и, передав их Юньчжао, наблюдал, как тот уходит.

– Молодой господин, вы еще не поели, – вдруг вспомнив, крикнул он.

– Не хочу, – донесся снаружи голос Нин Юньчжао. Юноша уже ушел куда-то далеко по коридору.

Густые тени вековых деревьев добавляли спокойствия этому летнему дню.

На секунду замедлившись у книжной лавки, Нин Юньчжао услышал чье-то тихое чтение вслух и слегка нахмурился.

Неужто она огорчена именно из-за этого?

<p>Глава 36</p><p>Узнайте, как нам лучше поступить</p>

Я слишком сблизился с ней. Не надумает ли она себе лишнего? Я ведь на самом деле не имел в виду ничего плохого. Просто случайно встретились, к тому же мы земляки. Поэтому я и проявил немного больше внимания и заботы.

Надеюсь, ничего не нафантазирует.

Да почему все именно так? Как же раздражает!

Нин Юньчжао потер переносицу и поспешил в книжную лавку.

Но остановился, не успев сделать и двух шагов.

Однако… он в самом деле ничего такого не имел в виду?

Просто удачно встретились, удачно оказались земляками, поэтому захотелось уделять ей больше внимания?

Нин Юньчжао положил руку на сердце.

Если он открытый и благородный юноша, то чего так боялся?

Ранним утром молодой человек замер на месте посреди леса. Впервые он испытывал прежде невиданное ему чувство.

В это же время юная госпожа Цзюнь лежала в постели и не вставала.

Она не опьянела и проспала до самого рассвета. Ей просто не хотелось вылезать из кровати.

Перед ее нынешним домом располагались лавка, небольшой дворик и боковая пристройка для хранения всякой всячины и приготовления лекарств. Здесь же содержались лошади, повозки, даже нашлось место и для маленькой кухни. На задворках стояло небольшое трехэтажное здание.

Во дворе росла старая акация – пышное лиственное дерево, заслоняющее солнце и делающее это место тихим и уединенным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы