Читаем Грёзы принцессы Цзюлин полностью

Нин Юньчжао покачал головой:

– Слишком посредственно.

Посредственно? Так ведь делали уже раньше.

– Молодой господин, а что тут такого? Обычное многолюдное мероприятие, такому полагаются самые обычные подарки, – сказал Сяо Дин.

Да, она наспех готовилась к открытию. Несмотря на хорошую репутацию Дэшэнчана, речь шла не об очередной денежной лавке, а о лечебнице. Тут, как никогда прежде, важна популярность.

Нин Юньчжао кивнул.

– Тогда подготовь подарочные коробки и отправь все, как тогда, – сказал он. – Праздничная упаковка…

Только Сяо Дин собрался ответить, как сосредоточился на словах молодого господина и нахмурился.

– Радостное событие, открытие… плохо, – заколебался он, постукивая пальцами по столу.

Почему плохо?

Слова молодого господина сбили Сяо Дина с толку. Вдруг Нин Юньчжао, о чем-то задумавшись, достал из стола несколько писем.

Письма из Янчэна. И что он собрался с ними делать? Сяо Дин был озадачен.

Нин Юньчжао пробежался глазами по нескольким письмам. Остановившись на одном из них, он провел по нему пальцем и слегка нахмурился.

– Это правда совпадение! – сказал он сам себе.

– Молодой господин, поздно уже… – еще раз осторожно напомнил Сяо Дин. – Давайте решим это завтра.

Нин Юньчжао закрыл письмо, которое держал в руках, и поднялся.

– Верно, завтра, – ответил он и ушел умываться.

Сяо Дин так удивился, что даже не сообразил, с чего вдруг всегда ведущий себя непосредственно молодой господин послушал его.

Очнувшись от полного ошеломления, он быстро потушил свет на столе. Ночь снова погрузилась в тишину.

Едва рассвело, в дверь постучали.

Лю-эр, услышав мужской голос, с удивлением уставилась на стоявшего во дворе Нин Юньчжао.

– Опять вы? – выпалила она.

– У меня есть кое-какое дело к юной госпоже Цзюнь, – ответил он.

– Вы разве не виделись вчера? – спросила Лю-эр и сама почувствовала странность своих слов.

Она что, препятствует десятому молодому господину Нину?

Неужели ей надоело то, что он приходит за юной госпожой?

Ну в самом деле…

Но ладно. Лю-эр нравились люди, которые нравились юной госпоже, а кто ей не нравился, не нравился и Лю-эр.

– Мне нужно ей кое-что сказать, – добавил Нин Юньчжао.

Служанка удивилась:

– Почему вчера сразу не сказали? – Несмотря на свои слова, служанка повернулась.

Юная госпожа говорила, что не нужно принимать решения за других, особенно из так называемых добрых побуждений. Независимо от причины визита, если юная госпожа не против, Лю-эр не могла возразить.

– Погодите минутку.

Долго ему ждать не пришлось. Вскоре, как он и предполагал, Цзюнь Цзюлин вышла к нему.

– Ты уже поел? – улыбнулась она. – Не хочешь вместе позавтракать?

Какое прекрасное начало!

Он этого даже не ожидал.

Нин Юньчжао улыбнулся.

– Здесь неподалеку готовят неплохой жареный тофу, – сказал он. – Подают его только утром.

– Лавка матушки Ван? – спросила Цзюлин.

Нин Юньчжао с улыбкой кивнул.

– Похоже, место в самом деле популярное. Уже была там?

Цзюнь Цзюлин улыбнулась.

Об этом месте она слышала, но сама еще ничего там не пробовала. Когда Цзюлин после свадьбы навестила брата, Цзюжун сказал, что хотел бы отведать те блюда. Однако еда, которую ему купили, оказалась невкусной. Лу Юньци пояснил, что это блюдо лучше есть на месте, чтобы оценить его настоящий вкус.

Его слова заставили их умолкнуть.

Потому что они не могли покинуть дворец, особенно Цзюжун. Не в этой жизни.

– Еще нет, – покачала она головой. – Рекомендовал кто-то, а сама еще не ходила.

Нин Юньчжао протянул руку в приглашающем жесте, и юная госпожа Цзюнь шагнула вперед.

– Я тут подумал, – начал он прямо на ходу. – Лечебница вашей семьи называется Залом Цзюлин?

Девушка с удивлением уставилась на него.

Она уже догадывалась, что он собирался сказать, но чувствовала, что ему не следовало этого делать.

– Думаю, название слегка неподобающее, – продолжил Нин Юньчжао. – Просто оно совпадает с именем принцессы Цзюлин, дочери покойного наследного принца.

И правда.

Цзюнь Цзюлин посмотрела на него.

– Ты тоже знаешь принцессу Цзюлин, – произнесла она с любопытством. Это был не вопрос и не ответ.

Тоже?

Тоже знает?

Конечно, она понимала, что при встречах девушки неизбежно обсуждали других женщин. А быть принцессой, у которой куда более высокое положение, нежели у других, мечтала каждая.

Вот только не всегда этому стоило завидовать.

Нин Юньчжао улыбнулся и ответил:

– Конечно.

Они с Цзюли были цзюньчжу и стали гунчжу лишь благодаря своему отцу. Так или иначе, оба этих титула отличались друг от друга, хоть и приравнивались к статусу принцессы.

Кто ж этого не знает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы