Цзиньи-вэй стремились избегать ситуаций, которые могли бы поставить императора в неловкое положение.
Но если врачи и простой народ выступят против Зала Цзюлин и подорвут его репутацию, это уже превратится в межличностный конфликт, и ни у кого не выйдет обвинить Цзиньи-вэй. Дэшэнчан не сможет заставить людей полюбить и доверять Залу Цзюлин.
Сотник Цзян кивнул и удалился вместе со своими людьми.
Лу Юньци сидел в тишине, глядя на стопку бумаг на своем столе. В его сознании возник образ врача, которая представилась как юная госпожа Цзюнь.
Его взгляд стал холодным.
В его глазах снова появилось некоторое отвращение.
Глава 79
Ты лечи, а я посмотрю
Толпа на улице хлынула в одном направлении.
– Что-то случилось?
– Старый лекарь Фэн хочет, чтобы врач из Зала Цзюлин вылечила госпожу.
– Целительница из Зала Цзюлин дала ложные надежды на то, что старик Фэн сможет справиться с той болезнью, но в итоге ей прилетело.
По улице распространились слухи и сплетни, и все больше людей присоединялось к толпе, которая в итоге добралась до одного дома.
Этот дом принадлежал знатной семье. Когда сторож узнал о произошедшем, он принялся бдительно охранять вход, не позволяя народу пройти в переулок. Но толпа не расходилась, а, наоборот, становилась все больше, обсуждая случившееся и показывая на что-то пальцем.
По сравнению с шумом снаружи внутри дома было спокойно. Однако в воздухе чувствовалось напряжение.
Несколько мужчин сердито уставились на лекаря Фэна.
– Старый хрыч, тебе еще хватает наглости доставлять людям проблемы, – с глубокой ненавистью сказал мужчина средних лет. – Что неправильного в том, что мы разгромили твою лечебницу? Смотри, что ты сделал с моей женой! Она даже ходить не может!
Старик Фэн задрожал от злобы.
– Вы хотите, чтобы она со сломанной ногой через день уже смогла бегать? На такое способны только боги! Вам не лекари нужны, а божества! – закричал он.
Он всю жизнь работал в столице, люди всегда были добры и уважительны с ним. Никто и никогда не говорил ему злых слов, тем более не громил его лечебницу. Все это началось из-за юной госпожи Цзюнь и ее загадочных методов, которые посеяли сумятицу и недоверие среди людей.
– Какой еще день? Сколько времени уже прошло?
– Фэн Сылу, если бы не твоя солидная репутация, мы бы уже давно стерли с лица земли твою лавку!
Заметив, что вот-вот начнется ссора, Цзюнь Цзюлин сделала шаг вперед:
– Позвольте мне осмотреть ее.
– Юная госпожа Цзюнь, ты тоже хороша, – недовольно посмотрел на нее мужчина средних лет. – Прежде чем делать выводы, нужно осмотреть больного, а ты сразу сказала, что другой врач сможет помочь.
– Да, – девушка не стала ничего отрицать и спокойно продолжила: – Позвольте мне осмотреть больную.
Мужчина фыркнул и первым вошел в дом. За ним последовали Цзюнь Цзюлин и старый лекарь Фэн, который негодовал еще больше.
Пострадавшей оказалась женщина средних лет. Сейчас она лежала на кровати и выглядела изможденной. Хотя у нее не было других заболеваний, неспособность ходить причиняла ей такие страдания, что жизнь казалась хуже смерти. Завидев старого лекаря Фэна, она схватила чайную чашку с прикроватного столика и швырнула прямо в него.
– Это ты, треклятый человечишка, сделал меня такой! – крикнула она.
Если бы старый лекарь Фэн не хотел увидеть, как юная госпожа Цзюнь будет лечить больную, уже давно бы развернулся и ушел.
– Госпожа, вы ошибаетесь, – ласково сказала Цзюлин, переступая через разбитую чашку. – Ваша проблема с ногой возникла не из-за лекаря Фэна.
Старый лекарь Фэн усмехнулся.
– А ты, если можешь лечить, почему не лечишь? Это все из-за денег? – холодно спросила женщина, глядя на нее. – Дайте ей денег, тысячу, две тысячи, сколько угодно.
Служанки почувствовали себя неловко и опустили головы. Мужчина средних лет лишь усмехнулся.
– Такие травмы вызывают сильное раздражение и вспышки гнева, что является признаком душевного здоровья, – пояснила Цзюнь Цзюлин, подходя ближе. – Я осмотрю вашу ногу.
Пациентка вдруг расплакалась, и служанка быстро подала ей платок. Женщина вытерла слезы и повернулась.
Служанка поняла ее намерение и осторожно приподняла подол платья, чтобы показать травмированную ногу.
Нога была зафиксирована шиной, а также покрыта толстым слоем лечебной мази.
– Тогда… – служанка собиралась рассказать историю болезни, но юная госпожа Цзюнь, лишь мельком взглянув, уже отошла назад. Служанка оцепенела от удивления и замолчала.
– Помогите госпоже пройтись, я посмотрю, – повторила юная госпожа.
– Она совсем не может ходить, – заявила служанка, глядя на старика. – Лекарь Фэн тоже велел не вставать.
Старик фыркнул и сердито спросил:
– Зачем сейчас слушать мои советы?
– Если она не может ходить, то хотя бы пусть постоит, – сказала Цзюлин, не придав их словам особого значения.