Читаем Грёзы принцессы Цзюлин полностью

– Ну как? – с нетерпением спрашивали те, кто стоял в очереди.

– Юная госпожа Цзюнь сказала, что не будет меня лечить, – радостно ответил первый. – Я могу идти к другому лекарю.

Прямо так и сказала. Значит, мы, врачи из других лечебниц, для нее никто? Болезнь слишком простая и не стоит ее внимания, поэтому она отправляет людей к другим лекарям? Это просто унизительно! Целители, увидев все своими глазами, разозлились еще больше.

Второй посетитель, как и первый, покинул помещение. Его лицо сияло от радости.

Такими темпами очередь дошла до седьмого человека, который вскоре тоже счастливо вышел из лечебницы. Когда его начали опрашивать, он ответил, что его приняли.

– Юная госпожа Цзюнь сказала, что я должен вернуться домой и ждать. Завтра она придет лечить мою госпожу, – сообщил он.

Очевидно, что это был слуга. Больной слишком нездоровится, чтобы вставать, либо же ей не хотелось появляться на людях.

– Что это за лечение такое? Разве можно ставить диагноз, даже не осмотрев больного? – нахмурился один из врачей.

Торговец, стоявший рядом, цокнул языком.

– Можно просто описать симптомы юной госпоже Цзюнь. Однажды кто-то пытался обмануть ее, чтобы она согласилась его лечить. Однако юная госпожа сразу раскусила уловку и указала на противоречия в описанных симптомах.

Он кивнул и добавил:

– Я тоже так думаю. Решение юной госпожи Цзюнь зависит от того, предопределен ли ты ей судьбой. Ее невозможно обмануть.

Несколько врачей недоуменно покачали головами. Это же просто гадание по лицу!

Услышав ответ слуги, стоявшие в очереди люди забеспокоились.

– Похоже, это что-то серьезное, – сказали они, но на их лицах отразилась зависть. – Хорошо, что юная госпожа Цзюнь здесь, она точно вылечит.

Слуга тоже радостно кивнул.

– Да, да, я должен поскорее сообщить об этом госпоже! – воскликнул он и со скоростью ветра убежал.

Он обрадовался, узнав о серьезном заболевании!

Да они все чокнутые!

Те, кому отказали, ликуют. Те, кому поставили серьезный диагноз, тоже радуются. Эти люди что, с ума посходили?

Как Зал Цзюлин добился такого массового безумия?

Врачи были в ужасе, глядя на Зал Цзюлин и длинную очередь, которая не заканчивалась.

– Эй, смотрите, – вдруг прошептал один из лекарей, указав в сторону. – Это же придворный лекарь Цзян.

Врачи повернулись туда, куда он указывал, и действительно увидели старика на другой стороне улицы. Им оказался Цзян Юшу, глава императорской лечебницы.

Цзян Юшу не замечал очереди, его лицо было хмурым. Глядя на Зал Цзюлин, он вспоминал смех женщин из резиденции Динъюаньского хоу.

<p>Глава 67</p><p>Никакой гуманности</p>

– Не знаю, как так получилось, что после трех приемов лекарства все прошло.

– Ребенок совсем еще маленький, мы не верили в это и как раз собирались пригласить вас, лекарь Цзян, чтобы вы его осмотрели.

– Вы ведь так заняты, лекарь Цзян, мы не хотели вас беспокоить.

– Раз уж вы здесь, пожалуйста, осмотрите нашу госпожу. Почему вы назначили ей курс лечения продолжительностью десять-пятнадцать дней? А она нам сказала, что это можно вылечить и за три дня?

– Не могу в это поверить! Ведь вы, лекарь Цзян, намного старше и опытнее. Непонятно, откуда у Зала Цзюлин такая уверенность, что они смогут меня вылечить. Посмотрите, действительно ли я поправилась? Я доверяю только вам.

От этих мыслей Цзян Юшу охватил гнев.

Эти женщины из резиденции Динъюаньского хоу будто специально дразнили и играли со мной!

Судя по тому, как эти женщины подшучивали над ним, можно сделать вывод, что они в полном здравии.

Выздоровели, но не сказали об этом, а продолжили тянуть лекарства из императорской лечебницы, чтобы специально выманить его сюда.

Эти женщины просто…

Узколобые, мстительные. Создают проблему из ничего!

Трудно иметь дело с женщинами и недалекими людьми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы