Читаем Греческая пленница полностью

Посчитав беседу законченной, Андреас залез в спальный мешок и тут же заснул. Он был абсолютно уверенный, что с острова Лиза никуда не убежит. Лиза с неохотой последовала его примеру. Невзирая на усталость и перенесенный страх, она все равно не могла заснуть. Всю ночь она ворочалась с боку на бок, и лишь под утро задремала. Когда она проснулась, Андреаса в пещере не было. «Наверное, он пошел осматривать остров», - предположила Лиза. Ей ужасно захотелось пить, ее мучила жажда, она взяла бутылку с водой и сделала несколько глотков. Чтобы немного размять ноги, Лиза вылезла из тесной пещеры, чтобы прогуляться по острову. Солнце поднялось уже достаточно высоко. На горизонте Лиза увидела паром. Он направлялся к соседнему острову. Лиза вначале глазам не поверила, потом она ошалела от безумной мысли, что это ее спасение. Она стала отчаянно кричать и махать руками в надежде, что люди на пароме увидят ее и заберут отсюда. Она будет спасена. Но ее мечтам не суждено было сбыться. Андреас налетел на нее коршуном, приказал замолчать и потащил к пещере. Лиза изо всех сил упиралась. Ей казалось, что этот паром и люди на его борту, были ее единственным спасением. Оказавшись в пещере снова один на один с этим неприятным человеком, Лиза разрыдалась от отчаяния. Спасение казалось таким очевидным. «Но почему он так не вовремя вернулся», - думала Лиза, исподлобья глядя на своего мучителя. Тот недобро глядел в ее сторону. Оба молчали. Потом Андреас заговорил первым, гневно сверкая глазами:

- Что это ты вздумала кричать на весь остров?

- Не ваше дело! – зло огрызнулась девушка. – Я все равно убегу.

- Куда? – криво усмехнулся Андреас.

Лиза промолчала. Она замкнулась в себе, решив больше не разговаривать с Андреасом, с этим несносным человеком, который похитил ее. Так прошел целый день. Лиза все время молчала и даже отказалась от еды. На следующий день все повторилось. Андреас тоже не заговаривал со своей пленницей. Видимо решив про себя, что за день-два голодовки с ней ничего не станется. На третий день их пребывания на острове он занервничал. Он с самого утра крутился на берегу, зорко вглядываясь в морскую даль, явно кого-то поджидая. Но прошел день, а обещанный катер, который должен был забрать их с острова в означенное время, так и не появился. К концу дня лицо Андреаса покрылось тучей недовольства и некоего смущения. Он сам первый заговорил с Лизой.

- Что-то не торопится твой жених тебя выкупать, - сказал мужчина с явным недовольством в голосе.

- Вы похитили меня из-за выкупа? – сказала девушка, она понуро уставилась на мужчину. – И какой выкуп вы хотите за меня получить. А вам известно, что я всего лишь бедная туристка, - решила съязвить Лиза.

- Деньги есть у твоего дружка. К тому же Костас намекал, что ему нужны не деньги, а редкостный золотой перстень.

- Так это все со мной случилось из-за редкостной археологической находки! – воскликнула Лиза. – Костасу не удалось выкрасть перстень из дома Никоса, так он решил похитить меня.

- Ты вроде живца выступаешь. Костас говорил, что Никос сильно дорожит тобой, поэтому с легкостью расстанется с этой дорогой безделушкой. Но как я погляжу, он не торопится отсюда тебя вызволять из плена. Видно, ты ему вовсе не дорога, он уже забыл тебя…

Лиза обиженно нахмурилась, не желая ничего говорить в ответ на обидные слова.

- Ну, чего молчишь, словно воды в рот набрала? Что невесело, что любимый тебя не ищет? – злорадно проговорил Андреас. Сложившаяся ситуация его явно выводила из себя, он решил вымести зло на девушке.

Лиза презрительно усмехнулась ему в ответ:

- А, может быть, дело вовсе не в Никосе, а в Костасе…

- Что ты имеешь в виду?

- То, что Костас уже получил то, что хотел, желаемый перстень, а до тебя ему и дела нет. Выполнил свое дело и все…

- Что все? – насторожился Андреас.

- А то, что ты теперь ему не нужен. Можешь хоть всю жизнь оставаться на этом безлюдном острове.

- Нет, Костас не такой, - не слишком уверенно возразил мужчина. – Надо еще подождать, наверное, что-то пошло не так.

- Одно плохо, у нас провизия кончается и запасы воды, - сказал Андреас, немного погодя. – Придется экономить…

- Можно вплавь добраться до соседнего острова Делос, - предложила Лиза. – Там же есть люди… Они могли бы нам помочь.

- Там только сотрудники музейного комплекса, человек пятнадцать. Ну и еще туристы, которые посещают остров с экскурсиями с 9 часов утра. В 15.00 с острова отбывает последняя прогулочная лодка, она идет в порт Миконоса.

- Это же здорово, мы можем отправиться с ними! - сказала Лиза. Глаза девушки загорелись, в душе появилась надежда.

- Да. И что мы скажем, как мы оказались на Ренеи?

- Можно сказать, что мы совершали морскую прогулку, попали в шторм, и наш катер затонул…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену