Читаем Греческая эпиграмма полностью

Взяв в образец Полемона, остригшего в сцене Менандра  Пряди роскошных волос грешной подруге своей,Новый, второй Полемон окорнал беспощадной рукою  Кудри Роданфы, причем не ограничился тем,Но, перейдя от комических действий к трагическим мукам,  Нежные члены ее плетью еще отхлестал.Ревность безумная! Разве уж так согрешила девица,  Если страданья мои в ней сожаленье нашли?Нас между тем разлучил он, жестокий, настолько, что даже  Видеть глазам не дает жгучая ревность его.Стал он и впрямь «Ненавистным» за то. Я же сделался «Хмурым»,  Так как не вижу ее, «Стриженой», больше нигде.* * *Плакал я всю эту ночь, а когда рассвело и настало  Утро, утешившись, я очи сомкнуть захотел, —Защебетали вокруг меня ласточки. Снова в страданья,  Сладостный сон отогнав, птицы повергли меня.Очи совсем не жалеют себя, их сомкнуть не могу я,  А уже в сердце моем мысль о Роданфе опять.О, перестаньте, болтуньи, завистницы птицы — не я ведь  У Филомелы язык этой отрезал рукой.Итиса лучше оплачьте в горах и, на каменных ложах  Сидя, пролейте слезу вы об Удода судьбе.Пусть хоть немного посплю, и сон мне, быть может, приснится,  Что обнимают меня руки Роданфы моей.СОТРАПЕЗНИЦЕЯ не любитель вина; если ж ты напоить меня хочешь,  Прежде чем мне поднести, выпей из кубка сама.Только губами коснись, и уж трудно остаться мне трезвым,  Трудно тогда избежать милого кравчего чар.Он поцелуй от тебя принесет ведь с собой, этот кубок,  Ласки, полученной им, вестником будет он мне.* * *— Что ты вздыхаешь, приятель? — Влюбился. — В кого же? — В девицу.  — Разве уж так хороша? — Да, хороша на мой взгляд.— Где присмотрел ты ее? — На обеде одном, где на общем  Ложе я с ней возлежал. — Как же дела? На успехЕсть ли надежда? — О да, и большая, мой друг. Но открытой  Связи я с ней не ищу, жажду лишь тайной любви.— Брака законного все избегаешь? — Узнал я наверно,  Что состоянье ее вовсе не так велико.— Если «узнал», так не любишь ты, лжешь. Помраченный любовью,  Разве способен бы был правильно мыслить твой ум?* * *Прежде, бывало, она гордилась своей красотою,  Волны кудрей распустив, чванилась пышностью их;И насмехалась все время надменно над нашей тоскою.  Ныне… в морщинах рука, прелесть былая ушла…Груди висят и повылезли брови, глаза потускнели,  Губы лепечут теперь, шамкая, старческий вздор.Я на тебя призываю Любви Немезиду — седины:  Судят правдиво они, кару спесивым неся.ПАВЛУ СИЛЕНЦИАРИЮ ОТ АГАФИЯ, ЗАДЕРЖИВАЕМОГО ВНЕ ГОРОДА ЮРИДИЧЕСКИМИ ЗАНЯТИЯМИ
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики