Почва сухая Катаны в себя приняла Стесихора. Музы устами он был, полными звучных стихов;В нем, говоря языком Пифагора, душа обитала Та же, что раньше его в сердце Гомера жила.* * *Малая эта могила — Приама отважного. Пусть он Большей достоин, но нас ведь погребают враги.ЭПИТАФИЯ АРИСТОМЕНУ
[Прохожий]
— Вестник Кронида, почто ты, мощные крылья простерши, Здесь на гробе вождя Аристомена стоишь?
[Орел]
— Смертным вещаю: как я из целого сонма пернатых Силою первый, так он первым из юношей был.Робкие к робкому праху пускай летят голубицы; Мы же бесстрашных мужей любим могилы хранить.ЭПИТАФИЯ ВОИНАМСмерти они искали во брани. Их праха не давит Мрамор блестящий: венец доблести — доблесть одна!НА МОГИЛЕ ЛАИДЫЗдесь почивает Лаида, которая в пурпуре, в злате, В дружбе с Эротом жила, нежной Киприды пышней;В морем объятом Коринфе сияла она, затмевая Светлой Пирены родник, Пафия между людьми.Знатных искателей рой, многочисленней, чем у Елены, Ласк домогался ее, жадно стремился купитьМиг наслажденья продажной любовью. Душистым шафраном Здесь на могиле ее пахнет еще и теперь;И до сих пор от костей, впитавших в себя благовонья, И от блестящих волос тонкий идет аромат…В скорби по ней растерзала прекрасный свой лик Афродита, Слезы Эрот проливал, громко стеная о ней.Если бы не были ласки ее покупными, Элладе Столько же бед принесла б, как и Елена, она.АНТИМАХУНеутомимого славь Антимаха за стих полновесный, Тщательно кованный им на наковальне богинь,Древних героев достойный. Хвали его, если сам ты Тонким чутьем одарен, любишь серьезную речь,И не боишься дороги неторной и малодоступной. Правда, скипетр певцов все еще держит Гомер,И без сомнения, Зевс Посидона сильнее. Но меньший, Нежели Зевс, Посидон — больше всех прочих богов.Так и певец колофонский, хотя уступает Гомеру, Все же идет впереди хора певцов остальных.* * *Чью ты, о лев, пожиратель быков, охраняешь могилу? Кто из умерших, скажи, стражи достоин такой?Это Телевтий, Феодора сын. Из людей несравненно Всех был могучее он, так же как я — средь зверей.Здесь я недаром стою: символ доблести этого мужа, Я говорю, что в боях был он поистине львом.НА СМЕРТЬ ДВУХ КОРИНФЯНОКПали мы обе, Боиска и я, дочь Боиски, Родопа, Не от болезни какой, не от удара копья —Сами Аид мы избрали, когда обречен на сожженье Был беспощадной войной город родной наш, Коринф.Мать, умертвивши меня смертоносным железом, бедняжка, Не пощадила потом также и жизни своей,Но удавилась веревкой. Так пали мы — ибо была нам Легче свободная смерть, нежели доля рабынь.ЭРИННЕ