Читаем Греческая эпиграмма полностью

Сбегай, Доркада, скажи Ликениде: «Вот видишь — наружу  Вышла неверность твоя: время не кроет измен».Так и скажи ей, Доркада. Да после еще непременно  Раз или два повтори. Ну же, Доркада, беги!Живо, не мешкай! Справляйся скорей. Стой! Куда же, Доркада,  Ты понеслась, не успев выслушать все до конца?Надо прибавить к тому, что сказал я… Да что я болтаю!  Не говори ничего… Нет, обо всем ей скажи,Не пропусти ни словечка, Доркада… А впрочем, зачем же  Я посылаю тебя? Сам я с тобою иду.НЕИЗВЕСТНОЙЗвезды и месяц, всегда так чудесно светящий влюбленным!  Ночь и блужданий ночных маленький спутник-игрун!Точно ль на ложе еще я застану прелестницу? Все ли  Глаз не смыкает она, жалуясь лампе своей?Или другой обнимает ее? О, тогда я у входа  Этот повешу венок, вянущий, мокрый от слез,И надпишу: «Афродита, тебе Мелеагр, посвященный  В тайны твои, отдает эти останки любви».ЭРОТУ1Пышные кудри Тимо и сандалии Гелиодоры,  Миррой опрысканный вход в доме у милой Демо,Полные неги уста и большие глаза Антиклеи,  Свежий всегда на висках у Дорифеи венок, —Нет, не осталось теперь у тебя уже больше в колчане  Стрел оперенных, Эрот! Все твои стрелы во мне.2Все раздается в ушах моих голос Эрота, и слезы  Сладкие, жертва любви, падают тихо из глаз.Сердце не знает покоя ни ночью, ни днем — постоянно  Чар пережитых следы власть сохраняют над ним.Скоро умеете вы налетать, о крылатые боги!  Сразу же прочь отлететь, видно, не можете вы.ГЕЛИОДОРЕ1Больше, чем лиру твою, Аполлон, я хотел бы услышать  Гелиодору. И в том клясться Эротом готов.2Крепкий Эротом взращен ноготочек у Гелиодоры.  Может она, ущипнув, даже до сердца достать.3Мирты с весенним левкоем сплету я и с нежным нарциссом,  Лилий веселых цветы с ними я вместе совью,Милый шафран приплету и багряный цветок гиацинта  И перевью свой венок розой, подругой любви, —Чтоб, охватив волоса умащенные Гелиодоры,  Он лепестками цветов сыпал на кольца кудрей.4В мяч он умеет играть, мой Эрот. Посмотри, он бросает  Сердцем, что бьется во мне, Гелиодора, в тебя.Страстью взаимной ответь. Если прочь меня кинешь, обиды  Не потерплю я такой против законов игры.5Гелиодору с ее сладкозвучной, чарующей речью  В сердце моем сам Эрот сделал душою души.6Сжалься, Эрот, дай покой наконец мне от страсти бессонной  К Гелиодоре, уважь просьбу хоть Музы моей!Право, как будто твой лук не умеет и ранить другого,  Что на меня одного сыплются стрелы твои.Если убьешь ты меня, я оставлю кричащую надпись:  «Странник, запятнан Эрот кровью убитого здесь».7
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики