Читаем Греческая эпиграмма полностью

Мрачный служитель Аида, которому выпала доля  Плавать на черной ладье по ахеронтским водам,Мне, Диогену Собаке, дай место, хотя бы и было  Тесно от мертвых на нем — этом ужасном судне.Вся моя кладь — это сумка, да фляжка, да ветхое платье;  Есть и обол — за провоз плата умерших тебе.Все приношу я в Аид, чем при жизни своей обладал я, —  После себя ничего я не оставил живым.* * *— Кто ты, лежащая здесь под этим паросским надгробьем?  — Дочь Каллитела, Праксо. — Край твой родимый? — Самос.— Кто тебя предал земле? — Феокрит, мне бывший супругом.  — Смерти причину открой. — Роды сгубили меня.— Сколько ты лет прожила? — Двадцать два. — Неужели бездетной?  — Нет, Каллител у меня, мальчик остался трех лет.— Счастливо пусть он живет и старость глубокую встретит.  — Пусть же Судьба и тебе счастье дарует, о гость.* * *Счастливо путь соверши! Но если мятежные ветры  В пристань Аида тебя, мне по следам, низведут,Моря сердитых валов не вини. Зачем, дерзновенный,  Снялся ты с якоря здесь, гроба презревши урок!ЭПИТАФИЯ РЫБАКУ ФЕРИДУДревний годами Ферид, живший тем, что ему добывали  Верши его, рыболов, рыб достававший из норИ неводами ловивший, а плававший лучше, чем утка,  Не был, однако, пловцом многовесельных судов,И не Арктур погубил его вовсе,[62] не буря морская  Жизни лишила в конце многих десятков годов,Но в шалаше тростниковом своем он угас, как светильник,  Что, догорев до конца, гаснет со временем сам.Камень же этот надгробный поставлен ему не женою  И не детьми, а кружком братьев его по труду.* * *Молча проследуйте мимо этой могилы; страшитесь  Злую осу разбудить, что успокоилась в ней.Ибо недавно еще Гиппонакт, и родных не щадивший,  В этой могиле смирил свой необузданный дух.Но берегитесь его: огненосные ямбы поэта  Даже из царства теней могут вам зло причинить.* * *Гроба сего не приветствуй, прохожий! Его не касаясь,  Мимо спеши и не знай, кто и откуда я был.Если ты спросишь о том, да будет гибелью путь твой;  Если ж и молча пройдешь — гибель тебе на пути!* * *Памятник здесь, о прохожий, смирявшего страсти Евбула.  Выпьем: у всех нас одна общая пристань — Аид.ЭПИТАФИЯ ПЬЯНИЦЕ МАРОНИДЕПрах Марониды здесь, любившей выпиватьСтарухи прах зарыт. И на гробу ееЛежит знакомый всем бокал аттический;Тоскует и в земле старуха; ей не жальНи мужа, ни детей, в нужде оставленных,А грустно оттого, что винный кубок пуст.СКОРБЬ МАТЕРИ
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики