Читаем Граф божьей милостью полностью

Я ему кивнул и молча прошел в дом. Вельзер сопроводил меня в свой личный кабинет, маленькую невзрачную комнатушку, в которой самыми примечательными предметами мебели были чертовски удобные кресла, что само по себе, являлось актом невиданного расположения и доверия. Как правило, видных гостей принимали в помпезном парадном кабинете, там же им и выкручивали руки, загоняя в долги или наоборот, очень эффективно взыскивая оные.

Подождав пока я усядусь, Александр сразу сам лично стал расставлять чайные приборы на столе. Старший брат Иммануил являлся фанатичным поклонником сарацинской заразы, а вот средний совсем наоборот, предпочитал уж вовсе редкостную в Европе диковинку – китайский чай. Который ему поставлял за бешенные деньги мой старый знакомец сарацин Хоттабыч.

Закончив расставлять розетки с заедками, Вельзер залил кипяток в аутентичный китайский керамический заварник, укутал его полотенцем и только после этого вопросительно на меня посмотрел.

– Наш дом неимоверно польщен вашим визитом, ваше сиятельство.

– Бросьте, Александр… – нарочито небрежно буркнул я. – Давайте обойдемся без условностей.

– Как прикажете, сир… – Вельзер едва заметно улыбнулся.

– Есть вести от вашего брата?

– Как раз сегодня с утра я получил письмо с голубиной почтой, что Иммануил уже в Памплоне.

– Хорошие новости. Итак, к делу. Первое – со мной прибыл мой аудитор, предоставьте ему всю информацию по нашему сотрудничеству за год.

– Обязательно сир.

– Второе – мне необходим аккредитив на предъявителя в ваше отделение в Риме.

– Сумма? – банкир осторожно разлил по тонюсеньким фарфоровым пиалам янтарную жидкость, сразу наполнившую кабинет изысканным ароматом жасмина.

– Эквивалентная ста тысячам венецианских дукатов[48].

Вельзер даже ухом не повел, хотя за такие деньги можно было купить среднестатистическое средневековое королевство.

– В случае использования аккредитива половину этой суммы спишете с основного счета компании, а на вторую половину вам сегодня доставят золото мои доверенные лица. Им же выдадите сам аккредитив. Маржа за ваши услуги, тоже будет оплачена со счетов компании.

– Именно на предъявителя? Без указания лица? – без тени удивления уточнил банкир.

– Да, именно так. Однако выдача по нему должна быть возможна, только при предъявление определенного пароля. Его сложность и ступенчатость, я оставляю на ваше усмотрение.

– Будет исполнено… – невозмутимо сообщил Вельзер.

– А теперь приступим к третьему… – так и не прикоснувшись к чаю, я тяжело посмотрел на банкира.

– К вашим услугам… – Александр спокойно встретил мой взгляд, но чашка в его руке подозрительно дрогнула.

– Речь пойдет о тех шестистах ливрах, которые ваш дом предоставил на обустройство моей подопечной – контессе Теодории Сунбулофф. Насколько я помню, никаких подобных распоряжений я вам не отдавал. Не хотите прояснить происхождение и причину перевода, Александр?

– Я немедля уточню, сир… – банкир потянулся за колокольчиком. – Один момент…

– Александр, – я подался вперед. – Не будем портить наши прекрасные отношения.

– Сир… – Вельзер удивленно развел руками. – Совершенно же пустячная сумма. Право слово, она не стоит вашего возмущения…

– Если я поднял вопрос, значит я считаю его важным, Александр.

– Сир… – Вельзер взял с со стола толстенный гроссбух, быстро перелистнул несколько страниц и радостно воскликнул. – Вот же! Нам поручили сделать перевод… так… лицо, пожелавшее остаться инкогнито. Мне очень жаль, сир, но банковская тайна священна…

Я понимающе кивнул и встал, со скрежетом отодвинув кресло.

– Жаль, мэтр Александр, очень жаль. Но мне абсолютно не составит труда перевести все свои дела к вашим конкурентам, к примеру, в дом Браселино. Не напомните наш ежегодный оборот? Простите, бывший оборот. Если не ошибаюсь, он составляет около…

– Сир! – Вельзер заполошно вскочил. – Ваше сиятельство…

– Речь идет о моих дочерях, тысяча чертей и тысяча голых монашек!!! – подпустив в голос бешенства рявкнул я.

– Сир… – банкир прижал руки к сердцу. – Молю вас, успокойтесь. Я удовлетворю ваше требование, но клянусь Богородицей, в этом переводе нет ничего подозрительного…

– Это я сам решу. Слушаю вас.

<p>Глава 12</p>

Банкира я допрашивал в течении доброго часа. И хотя его ответы в какой-то степени прояснили ситуацию, но еще в большей озадачили меня. Как выяснилось, сумму внес в банк некий барон Антуан де Синьяк, вращавшийся в высших кругах бретонского двора. Весьма родовитый, но в долгах как в шелках у того же банковского дома Вельзеров и заложивший ему почти все свои имения.

Ничего не понимаю…

Ладно с причиной, но, во-первых, почему он сам не передал деньги Федьке, а поручил это сделать банкирам, а во-вторых – триста ливров – это годовой доход с очень немалого и прибыльного владения. Откуда такие средства у обедневшего нищеброда?

Впрочем, последний вопрос прояснил Вельзер – оказывается, эти деньги Антуан тоже занял у них под залог очередной части своих имений.

Вообще непонятно. В чем смысл? Заплатил за лобби пред бретонскими государями?

Перейти на страницу:

Похожие книги