– Ты сказал Мэй Йи, что можешь вытащить нас отсюда. Это правда?
– Разве не заметно? Её же вытащил. – Адреналин момента тает, боль возвращается, а вместе с ней и ворчливый Дэй.
Она хмурится:
– А книга. Она тебе ещё нужна?
Я складываю осколок в карман толстовки, не отводя глаз от пустого коридора. К нам обязательно кто-нибудь заглянет, это лишь вопрос времени.
– Ага.
Она изучает меня так внимательно, словно я штамм вируса на предметном стекле микроскопа. Такой же удивительный и опасный, если обращаться неправильно. Она тянется к складкам платья, достаёт связку латунных ключей:
– Возьми. Ключ от кабинета Лонгвея третий справа.
Девушка с ключами. Инь Ю. Та самая, которая выдала Мэй Йи. Которой нам вообще не стоило доверять.
Не знаю, можно ли поверить ей сейчас. Возможно, эта девчонка – марионетка Лонгвея, подосланная, чтобы я показал свои секреты, а не рассказал. Но я всё равно беру ключи.
– Что, передумала?
– Я никогда не хотела, чтобы… – Голос срывается. Девушка сглатывает и пробует сказать заново, но каждый слог всё равно получается отрывистым. – Синь застрелили прямо у меня на глазах. Раз, и всё. Она мертва.
Больше она ничего не говорит, но я понимаю и так. Я видел мертвецов. Знаю, как они меняют тебя, выворачивают наизнанку своей неподвижностью, отсутствием жизни.
То же самое мёртвая Синь сотворила с Инь Ю. Разбила её.
– Я не хочу здесь умереть, – говорит Инь Ю. – Через минуту я закричу и скажу охране, что ты напал на меня и украл ключи. Лонгвей сейчас в главном зале, следит за главным коридором.
Конечно же, он будет следить за входом. Выходом. Каковы шансы, что я смогу незаметно прошмыгнуть мимо?
– Иди, – просто говорит Инь Ю. – Времени мало.
Мэй Йи улепётывает быстрее зайца. Охранник устремляется за ней. Я выскальзываю из укрытия. Шаркаю по земле в потрёпанных тапочках. Захожу в дверь с драконом. Иду дальше, а советы сестры крутятся в голове: Делай маленькие шажки. Держи руки перед собой. Не поднимай головы.
Я миную нескольких бандитов Лонгвея в первом коридоре. Прохожу мимо открытых дверей, из которых выглядывают девушки. Кажется, никто не замечает грязи у меня под ногтями. Фальшивый хвост на голове. Паршивое состояние шёлковых тапочек на моих ногах. Пятно крови, распускающееся подобно цветку у меня на боку, – чуть темнее самой ткани.
Хочется идти быстрее. Хотя меня не покидает ощущение, что шов на боку в любой момент разойдётся. С каждым шагом я подавляю желание сорваться на бег. До главного зала иду дольше, чем хотелось бы. Лонгвей сидит на диване, губы обхватывают конец длинной трубки. Он даже не замечает, как я выскальзываю из коридора. Мэй Йи потрудилась на славу: платье, волосы и макияж растворяются в этом месте. Бесследно. Я очередная безликая девушка.
– Эй, ты!
Застываю на месте. Он смотрит прямо на меня.
Прежде чем рука моя успевает потянуться к пистолету, Лонгвей поднимает бокал:
– Налей мне ещё вина.
Вина. Он просит у меня вина. Я бросаюсь к сервировочному шкафу. Отчаянно пытаюсь разобраться в беспорядке бокалов и бутылок. Жаль, я не присматривалась к тому, как это делает Инь Ю. Когда впервые оказалась здесь.
– Бутылка справа, – шепчет девушка-музыкант. Голос её тише перезвона струн. Я поднимаю голову, и мы встречаемся взглядами. Девушка кивает, а пальцы всё порхают, порхают, порхают над струнами.
Она спокойно может выдать меня. Смогу ли я выстоять против Лонгвея?
Я хватаю бутылку за горлышко. Открываю и собираюсь наливать. Но поднимаю глаза и застываю на месте.
Дэй. Он жив и сейчас тайком пробирается в полутьме комнаты. Капюшон натянут на голову. Все силы направлены на то, чтобы пробраться в восточный коридор.
– Это так сложно? – Лонгвей ёрзает на диване.
– Нет! – Ответ получается резче, чем положено. Он вырывает сонливость из глаз наркобарона, заставляет его насторожиться. Лонгвей пытается подняться.
Всего один поворот. Один взгляд за спину. И Дэя поймают.
Я отпускаю бутылку, и она хлопается на пол. Вино кровавой лужей расползается по ковру, к носкам тапочек Лонгвея. Он рычит. Встаёт.
– Этот ковёр стоит в десять раз больше той суммы, что я за тебя заплатил! – Лонгвей хватает меня за руку. Приходится собрать в кулак все силы, чтобы не отшатнуться. Не вырваться. Пальцы его заляпаны пятнами засохшей крови. Я стараюсь не думать, откуда она взялась.
– Мне жаль, господин. – Произнести эти слова, словно вырвать себе зубы ржавыми плоскогубцами. Я смотрю под ноги, где бутылка вина ещё выплёвывает остатки содержимого, подавляю отчаянное желание дотянуться до пистолета Дэя.
– Жаль? – Наркобарон наклоняется, ловит мой взгляд, несмотря на упорные попытки отвести его. – Не помню, чтобы просил Маму-сан поручить сервировать вино новенькой. На самом деле… я вообще тебя не помню.