Читаем Горящий Лабиринт полностью

– Ого! – Пайпер изумленно тряхнула головой. – Я все еще не до конца понимаю смысл пророчества про Тарквиния и безмолвного бога. Но вам явно нужна помощь дочери Беллоны. А это Рейна Авила Рамирез-Ареллано – старший претор Лагеря Юпитера.

<p>44</p>

Ха-ха-ха, дриады?

Мистер Конь, я же предупреждал

Да, видно, не в коня корм

– СЛАВА МЭГ! – воскликнула главная дриада. – Слава разгадывательнице загадки!

– СЛАВА! – подхватили остальные, преклоняя колени, барабаня копьями по щитам и спрашивая, не следует ли им отправиться за энчиладой.

Что касается прославления Мэг, тут я мог бы поспорить. Если бы меня не заковали в волшебные раскаленные цепи и едва не лишили духа, я бы и сам сумел разгадать эту загадку. К тому же именно я объяснил Мэг, что такое акростих!

Но рассуждать об этом не было времени. Комната задрожала. С потолка посыпался песок. Несколько каменных плит сорвались с места и рухнули в озеро ихора.

– Нужно уходить, – сказала Герофила. – Пророчество закончено. Я свободна. Но этот зал скоро разрушится.

– Я согласен, пошли! – отозвался Гроувер.

Я тоже был согласен, но, как бы меня ни ненавидела Стикс, нужно было сдержать обещание.

Встав на колени на краю платформы, я устремил взгляд на огненный ихор.

– Э-э, Аполлон? – позвала Мэг.

– Нам оттащить его? – спросила дриада.

– Нам столкнуть его? – спросила другая дриада.

Мэг ничего не ответила. Может, размышляла, какой вариант лучше. Я же пытался сосредоточиться на пламени, полыхавшем внизу.

– Гелиос, – тихо проговорил я, – твое заточение окончено. Медея мертва.

Ихор забурлил и засверкал. Я чувствовал гнев титана, пребывающего в полузабытьи. Теперь он был свободен и, похоже, задумался, а не направить ли ему свою мощь из этих туннелей наружу и не превратить ли поверхность в выжженную пустошь. И конечно, ему вряд ли понравилось, что в его прекрасный пламенный дух попали двое пандов, немного амброзии и его собственная зловредная внучка.

– Ты вправе злиться, – сказал я. – Но я помню тебя – твою яркость, твое тепло. Я помню, как ты был дружен и с богами, и со смертными. Мне никогда не стать столь же великим солнечным божеством, как ты, но каждый день я чту твою память, говоря себе о лучших твоих качествах.

Ихор закипел еще сильнее.

«Я просто беседую с другом, – сказал я себе. – И вовсе это не похоже на попытку отговорить межконтинентальную баллистическую ракету от самозапуска».

– Я не отступлю, – продолжал я. – Я верну себе солнечную колесницу! И пока я буду править ею, память о тебе будет жить. Я буду твердо вести ее по пути, проложенному тобой в небе. Но тебе лучше всех известно, что солнечному жару не место на Земле. Он был создан не для того, чтобы иссушать Землю, а для того, чтобы согревать ее! Калигула и Медея превратили тебя в оружие. Не дай им победить! Отдохни. Возвращайся в Хаос, мой добрый друг. И обрети покой.

Ихор раскалился добела. Я был уверен, что коже на моем лице грозит адский пилинг.

Затем огненный дух титана затрепетал и замерцал, будто озеро наполнилось крылышками мотыльков, – и ихор испарился. Жар отступил. Каменные плиты рассыпались в пыль и обрушились на дно пустого бассейна. Страшные ожоги у меня на руках побледнели. Раны на коже затянулись. Боль немного утихла и стала примерно такой, как если бы меня-шесть-часов-мучали-и-пытали. Дрожащий и холодный, как лед, я рухнул на каменный пол.

– У тебя получилось! – воскликнул Гроувер. Он взглянул сначала на дриад, затем на Мэг и изумленно рассмеялся. – Чувствуете? Жара, засуха, пожары… они исчезли!

– Это так! – подтвердила главная дриада. – Хилый прислужник Мэг спас природу! Слава Мэг!

– СЛАВА! – эхом отозвались остальные дриады.

У меня не было сил им возражать.

Комната снова загрохотала – еще страшнее, чем в первый раз. Посередине потолка зигзагом пролегла здоровенная трещина.

– Нужно выбираться отсюда. – Мэг посмотрела на дриад. – Помогите Аполлону.

– Мэг отдала приказ! – сказала главная дриада.

Две дриады подняли меня на ноги и потащили. Чтобы сохранить достоинство, я пытался перебирать ногами, болтаясь между дриадами, но это было все равно что кататься на роликовых коньках, у которых вместо колес вареные макаронины.

– Вы знаете дорогу? – спросил у дриад Гроувер.

– Да, знаем, – ответила одна. – Мы всегда находим кратчайший путь назад в царство природы.

По десятибалльной шкале «Помогите, я сейчас умру» наш путь из Лабиринта можно оценить на десятку. Но так как все, что мне пришлось совершить на этой неделе, тянуло на пятнадцать, то это было проще пареной пахлавы. Туннели рушились прямо на нас. Пол крошился под ногами. На нас то и дело кидались монстры, но их тут же протыкали копьями семь ретивых дриад, вопящих «СЛАВА!».

Наконец мы добрались до идущей вверх под наклоном узкой шахты, в дальнем конце которой виднелся крохотный квадратик солнечного света.

– Мы не тут входили, – заволновался Гроувер.

– Этот выход совсем рядом, – ответила главная дриада. – Мы пойдем первыми!

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Тайный оракул
Тайный оракул

Как наказать бога?Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу!После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды. И миссия Аполлона становится практически невыполнимой. Не говоря уже о том, что древнее зло, о котором все успели забыть, кажется, проснулось…Знакомьтесь с богом-зазнайкой Аполлоном и встречайте любимых героев: Перси Джексона, Лео Вальдеса, Нико ди Анджело, кентавра Хирона и других. Потому что ОНИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ!Старые друзья – новые приключения!

Рик Риордан

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18

Огонь «Западной цивизизации» зажгли Олимпийские Боги в Древней Греции. Позже сердце огня переместилось в Рим, а вслед за ним и боги. В течение последних двух тысячелетий Боги перемещались в Германию, Францию, Испанию и Англию. Ныне огонь расположился в Америке, великой западной державе. Олимп тоже здесь, находится по адресу: город Нью-Йорк, Эмпайр-стейт-билдинг, 600-й этаж. Перси Джексон, американский мальчишка-полукровка, сын Посейдона и земной женщины, узнает о своем происхождении и оказывается втянут в интриги Богов.Содержание:ГЕРОИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Пропавший герой (Перевод: А. Крылов)2. Рик Риордан: Сын Нептуна (Перевод: Г. Крылов)3. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Notabenoid)4. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Е. Ефимова)5. Рик Риордан: Дом Аида (Перевод: А. Демина)НАСЛЕДНИКИ БОГОВ:1. Рик Риордан: Кровь Олимпа (ЛП) 2. Рик Риордан: Красная пирамида (Перевод: И. Иванов)3. Рик Риордан: Огненный трон (Перевод: И. Иванов)4. Рик Риордан: Тень змея (Перевод: Александра Васильева)ПЕРСИ ДЖЕКСОН И БОГИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Перси Джексон и похититель молний (Перевод: В. Симонов)2. Рик Риордан: Перси Джексон и Море чудовищ (Перевод: В. Симонов)3. Рик Риордан: Перси Джексон и проклятие титана (Перевод: В. Симонов)4. Рик Риордан: Перси Джексон и Лабиринт смерти 5. Рик Риордан: Перси Джексон и последнее пророчество (Перевод: Григорий Крылов)6. Рик Риордан: Перси Джексон и певица Аполлона (Перевод: Алексей Осипов)7. Рик Риордан: Греческие боги. Рассказы Перси Джексона (Перевод: А. Демина)8. Рик Риордан: Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы (Перевод: Г. Крылов)9. Рик Риордан: Перси Джексон. Жестокий мир героев и монстров (Перевод: А. Гребенькова)

Рик Риордан

Фэнтези
Перси Джексон и похититель молний
Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром. Но главные приключения начинаются позже, когда они с Гроувером добираются до Лагеря полукровок…Цикл Рика Риордана о Перси Джексоне стал одним из супербестселлеров последних лет. Скоро на экраны всего мира должен выйти высокобюджетный фильм, снятый по произведениям этого цикла.

Рик Риордан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги