Читаем Горящий лабиринт полностью

— Она была бывшей киноактрисой-пьяницей с искусственным загаром.

— Ох, — я дождался, пока кольнувшее смущение исчезнет. На это потребовалось несколько миль. — Так с чего Джейсон вдруг захотел пойти в местную школу?

Пайпер сжала руль.

— После того как мы расстались, он перевелся в мужскую школу-интернат на холмах. Вы увидите. Думаю, ему захотелось чего-нибудь другого, чего-нибудь тихого и непривычного. Без драмы.

— Значит, он будет рад видеть нас, — пробормотала Мэг, смотря в окно.

Мы ехали по холмам над городом. Дома становились все более и более впечатляющими по мере того, как мы поднимались выше. Но деревья начали умирать даже здесь, в Краю Особняков. Ухоженные газоны увядали по краям. Понимание того, что все серьезно, приходит, когда нехватка воды и повышенная температура задевают даже богатые районы. Богачи и боги страдают последними.

Школа Джейсона была на вершине одного из холмов. В растянутом кампусе светлые кирпичные здания переплетались с садиками и затененными акациями аллеями. На въезде на невысокой кирпичной стене висел знак, тонкие бронзовые буковки на котором гласили: «ШКОЛА- ИНТЕРНАТ ЭДГАРТОНА».

Мы припарковали машину на ближайшей улице, используя стратегию Пайпер Маклин: «Если-ее-отбуксируют-просто-попросим-новую».

На входе в школу стоял охранник, но Пайпер сказала ему, что нам было разрешено войти, и он, выглядя чрезвычайно сбитым с толку, согласился, что нам было разрешено войти.

Все классные комнаты выходили во двор. Здесь же в ряд стояли шкафчики учеников. Такая планировка школы вряд ли сработала бы, скажем, в Милуоки в сезон метелей, но ясно говорила о том, что жители Южной Калифорнии принимают свою мягкую стабильную погоду как должное. Я сомневался, что в зданиях были кондиционеры. Если Калигула продолжит поджаривать богов в своем Горящем Лабиринте, школе Эдгартона придется пересмотреть свои взгляды относительно этого.

Как бы Пайпер ни подчёркивала, что держится от Джейсона на расстоянии, она все еще помнила его расписание. Она повела нас прямиком к классу, где проходил его четвёртый урок. Через окно я увидел дюжину учеников. Это были молодые парни в голубых пиджаках, парадных рубашках с красными галстуками, в серых штанах и блестящих ботинках, как юные директора предприятий. Перед классом в кресле директора бородатый учитель в твидовом костюме читал «Юлия Цезаря» в мягком переплёте.

Тьфу. Билл Шекспир. В смысле, да, он был хорош. Но даже он ужаснулся бы тому, сколько часов смертные тратят на то, чтобы вбить его пьесы в головы скучающих подростков, и сколько косяков, твидовых пиджаков, мраморных бюстов и плохих сочинений было вдохновлено даже самыми непопулярными его пьесами. В то же время Кристофер Марло, который жил в ту же эпоху и был куда красивее, оказался не у дел.

Но я отклонился от темы.

Пайпер постучала в дверь и заглянула в класс. Ученики резко перестали выглядеть скучающими. Пайпер сказала что-то учителю, который несколько раз моргнул, а затем махнул рукой парню, сидевшему в среднем ряду.

Через секунду Джейсон Грейс присоединился к нам во дворе.

Я видел его всего несколько раз — когда он был претором в лагере Юпитера; еще один раз, когда он был на Делосе; и потом, когда мы сражались бок о бок против гигантов в Парфеноне.

Сражался он вполне неплохо, но я бы не сказал, что уделял ему какое-то особое внимание. Тогда я еще был богом. Джейсон был всего лишь одним из полубогов на Арго II.

Сейчас в своей школьной форме он выглядел довольно впечатляюще. Его светлые волосы были коротко пострижены, голубые глаза сверкали за очками в черной оправе. Джейсон закрыл за собой дверь класса, сунул книги подмышку и выдавил улыбку; при этом бледный шрамик в уголке его губ дёрнулся.

— Пайпер. Привет.

Интересно, как Пайпер удавалось выглядеть такой спокойной. Я прошел через кучу сложных расставаний. Со временем это не становилось легче, а у Пайпер не было возможности обратить своего бывшего в дерево или просто подождать, пока его короткая смертная жизнь закончится, чтобы только потом вернуться на землю.

— Да, привет, — произнесла она с легким намеком на напряжение в голосе. — Это…

— Мэг МакКэффри, — произнес Джейсон. — И Аполлон. Я ждал вас, ребята.

Он не выглядел ужасно обрадованным из-за этого. Он сказал это так, как кто-нибудь может сообщить: «Я ждал результатов моего срочного сканирования мозга».

Мэг смерила взглядом Джейсона, как будто нашла его очки куда хуже своих.

— Да?

— Да, — Джейсон посмотрел по сторонам. — Давайте зайдем ко мне в комнату. Здесь небезопасно.

<p>Глава 22</p>

Мой школьный проект?

Игра «Монополия.

Языческий храм»

НАМ пришлось пройти мимо учителя и двух сторожей, но, благодаря чарам Пайпер, они все согласились, что для нас четверых (включая двух девушек) абсолютно нормально проскользнуть в общежитие в учебные часы.

Когда мы добрались до комнаты Джейсона, Пайпер остановилась перед дверью.

— Что ты имеешь в виду под «небезопасно»?

Джейсон посмотрел поверх её плеча.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы