Читаем Горе невинным полностью

– У вас по-прежнему нет никаких представлений на сей счет?

– Никаких, если честно, – ответила Морин. – Впрочем, не удивлюсь, если им окажется другой брат. Уж очень он странный и угрюмый. Джо иногда видит, как он катает по окрестностям людей. Этот брат работает на группу предприятий «Бенц». Симпатичный такой парень, только ужасно мрачный, как мне кажется. Джо слышал, что он намеревается уехать куда-то в Персию или еще какую даль, а это выглядит подозрительно, согласитесь… так ведь?

– Не знаю, почему вы так решили, миссис Клегг.

– Ну ведь туда ни одна полиция не доберется, разве не так?

– Вы считаете, что он намеревается бежать от ответственности?

– Возможно, ему кажется, что надо бежать.

– Надо думать, люди могут говорить подобные вещи, – согласился Артур.

– Ходят самые разные слухи, – добавила Морин. – Говорят еще, что муж ее успел снюхаться со своей секретаршей. Но если это сделал муж, то, на мой взгляд, он скорее отравил бы ее. Ведь мужья так обычно и поступают, правда?

– Ну, вы видели куда больше фильмов, чем я, миссис Клегг.

– Я не слишком часто смотрю на экран, – возразила Морин. – Знаете ли, когда работаешь в кинотеатре, фильмы ужасно надоедают… А вот и Джо.

Увидев у себя дома Калгари, Джо Клегг также удивился, причем, очевидно, без особого удовольствия. Общий разговор еще немного продлился. А потом Артур перешел к цели своего визита.

– Интересно, – проговорил он, – не сумеете ли вы дать мне имя и адрес?

Он аккуратно записал полученные сведения в записной книжке.

<p>III</p>

Ей около пятидесяти, подумал он, этой тучной и неуклюжей женщине, никогда не имевшей даже признаков привлекательности. Впрочем, у нее красивые глаза – карие и теплые.

– Ну что вам сказать, доктор Калгари… – Она казалась нерешительной и расстроенной. – Ну, в самом деле, не знаю…

Артур подался вперед, изо всех сил стараясь рассеять ее колебания, успокоить, дать почувствовать полную силу своей симпатии.

– Это было так давно, – наконец проговорила она. – Это… я и в самом деле не хочу вспоминать о… кое о чем.

– Я понимаю вас, – заметил Калгари, – и, конечно, нет никакой речи о том, чтобы навредить известным людям. Уверяю вас.

– Так вы говорите, что пишете книгу на эту тему, так?

– Книгу, иллюстрирующую определенный тип характера, – сказал Артур. – Исключительно с медицинской или психологической точки зрения. Никаких фамилий. Только мистер A, миссис B… Примерно так.

– Это вы были в Антарктиде, так? – вдруг спросила она.

Внезапность, с которой она сменила тему, удивила Калгари.

– Да, – ответил он, – я был там с экспедицией Хейса-Бентли.

Она вдруг чуть порозовела и помолодела. На какое-то мгновение в ней проступила прежняя девушка.

– Я часто читала об этом… меня всегда интересовало все, знаете ли, связанное с полюсами. И этот норвежец, как его там, Амундсен, который первым побывал там… На мой взгляд, полюса гораздо интереснее, чем Эверест или эти спутники, и даже полет на Луну или куда-то еще.

Ухватившись за возможность, Калгари начал рассказывать ей об экспедиции. Странно, что полярные исследования стали предметом ее романтического интереса. Наконец его собеседница со вздохом произнесла:

– Как интересно послушать человека, который действительно побывал там… Так вы хотите узнать все возможное о… о Джеко?

– Да.

– Вы не назовете мое имя или какие-то другие подробности?

– Конечно, нет. Я уже обещал вам. Знаете, как делаются подобные вещи. Миссис Эм. Леди Игрек. Примерно так.

– Да-да. Я читала в книге – как вы говорили, пат… пато…

– Патологической, – закончил за нее Калгари.

– Да, Джеко определенно был патологическим типом. Знаете ли, он умел быть таким милым, – проговорила она. – Таким чудесным… Говорил всякие разности, и ты верила буквально каждому его слову.

– Возможно, он действительно ощущал их, – проговорил Калгари.

– Я ему всегда говорила: я же тебе в матери гожусь, – а он отвечал, что девчонки его не интересуют. Потому что они, мол, незрелые. Он говорил, что его влекут к себе женщины опытные и утонченные.

– Он действительно любил вас? – спросил Калгари.

– Говорил, что любит. Так мне казалось… – Губы ее задрожали. – Но все это время, по-моему, его интересовали одни только деньги.

– Не обязательно, – возразил Артур, стараясь по мере возможности уклониться от истины. – Он мог испытывать и подлинное влечение, знаете ли. Просто… просто не мог противостоять своей испорченной натуре.

Патетичное лицо женщины средних лет несколько просветлело.

– Да, – проговорила она, – приятно так думать… Хорошо, пусть так. Мы строили планы на будущее; о том, как поедем вместе во Францию или Италию, если сработает его задумка. Но для этого нужен, мол, небольшой капитал.

Обычный подход, подумал Калгари, невольно удивившись тому, с какой охотой клюют на него жалостливые женщины.

– Не знаю, что тогда нашло на меня, – проговорила она. – Я бы все сделала ради него.

– Нисколько не сомневаюсь в этом, – отозвался Артур.

– Смею предположить, – с горечью произнесла она, – что я не была у него единственной.

Калгари поднялся на ноги.

– Благодарю вас за проявленную откровенность, – сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агата Кристи. Серебряная коллекция

Похожие книги