Читаем Голубой лабиринт полностью

Марго пропустила несколько следующих листов. Примерно через неделю появилось другое соответствующее упоминание. Теперь журналисты раскрыли эту историю более подробно:

МУЗЕЙНОГО УЧЕНОГО ОБВИНИЛИ В ЖЕНОУБИЙСТВЕ. РАЗЫСКИВАЕТСЯ ТЕЛО ЖЕНЫ. РАЗГОРАЕТСЯ СКАНДАЛ.

ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ РАССКАЗАЛ ОБ УБИЙСТВЕ ЖЕНЫ ЗА ДЕНЬ ДО ЕЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ — ПОДСЛЕДСТВЕННЫЙ ХРАНИТ МОЛЧАНИЕ — ГЛАВА МУЗЕЯ ОТРИЦАЕТ ПРИЧАСТНОСТЬ ОРГАНИЗАЦИИ.

НЬЮ-ЙОРК, 23 АВГУСТА. Доктор Эванс Паджетт был официально задержан сегодня в связи с исчезновением и предполагаемым убийством своей жены, Офелии Паджетт. Миссис Паджетт, как было известно друзьям и соседям, страдала от упадка сил и мучительных болей наряду с растущими признаками психического расстройства. Доктор Паджетт первым попал под подозрение, когда его коллеги из нью-йоркского Музея Естественной Истории, где он занимал должность куратора, сообщили полиции, что он упоминал несколько раз о своем желании оборвать жизнь жены. Со слов коллег, дававших показания, доктор Паджетт утверждал, будто в нынешнем состоянии его жены был повинен перечень неких лекарств и снадобий, которые она принимала. Во время этих же заявлений он завуалированно намекал о намерении прекратить ее страдания. С момента ареста Паджетт не сделал никакого заявления в полицию или в органы прокуратуры, храня решительное молчание. В настоящее время он находится под стражей в камере в ожидании суда. Редакция обратилась к главе музея с просьбой прокомментировать это дело, однако о тревожных событиях за пределами музея он предпочел не распространяться, отметив лишь, что государственное учреждение такого уровня не могло сыграть никакой роли в исчезновении миссис Паджетт.

Д'Агоста усмехнулся.

— Даже тогда музейные власти были больше заинтересованы в защите своей репутации, чем в оказании помощи следствию, — усмешка его быстро потускнела. Он продолжил лишь после небольшой паузы, — интересно, что это были за лекарства. Вероятно, она сидела на кокаине или опиуме?

— В целом, ее состояние напоминало состояние современного наркомана. Упадок сил… так в XIX веке говорили о приближающейся смерти. А вот это интересно, — Марго вдруг замолчала, оборвавшись на полуслове.

— Что интересно?

— Один из тестов, которые я провела на скелете, показал некоторую аномальную минерализацию. Возможно, Офелия Паджетт страдала от костного заболевания или другого дегенеративного расстройства.

Д'Агоста смотрел, как Марго продвигалась вперед, просматривая более поздние выпуски газеты. Там было одно или два кратких упоминания о предстоящем судебном процессе, и одно — с указанием даты предстоящего суда. А затем, 14 ноября 1889 года:

Перейти на страницу:

Все книги серии Пендергаст

Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18"
Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18"

Цикл произведений об агенте ФБР Алоизе Пендергасте, отличающемся нетрадиционными методами сыска и богатой историей семьи. Пендергаст расследует сложные и запутанные дела, порой с неким налетом мистики. В процессе расследований ему помогают сотрудники Нью-Йоркской полиции и музея археологии, некоторые из которых впоследствии становятся его товарищами. Романы построены по одному сценарию, схожа и структура персонажей. Цикл объединён сквозными местами действиями и системой героев. Сам Пендергаст — личность нетривиальная: выходец из старинного богатого новоорлеанского рода, он скрытен, прямолинеен, начитан, образован, обладает высоким интеллектом и старомодными манерами. Характер его раскрывается от романа к роману, и читатель узнаёт всё больше аспектов его жизни. Содержание: 1. Дуглас Престон: Реликт (Перевод: Д. Вознякевич) 2. Линкольн Чайлд: Реликварий (Перевод: Глеб Косов) 3. Линкольн Чайлд: Кабинет диковин (Перевод: Глеб Косов) 4. Линкольн Чайлд: Натюрморт с воронами (Перевод: В. Заболотный) 5. Линкольн Чайлд: Огонь и сера (Перевод: Н. Абдуллин) 6. Линкольн Чайлд: Танец смерти (Перевод: Н. Омельянович) 7. Линкольн Чайлд: Книга мертвых (Перевод: Е. Харитонова) 8. Дуглас Престон: Колесо тьмы 9. Линкольн Чайлд: Танец на кладбище (Перевод: Н. Ломанова) 10. Дуглас Престон: Наваждение (Перевод: Е. Корягина) 11. Линкольн Чайлд: Холодная месть (Перевод: Дмитрий Могилевцев) 12. Линкольн Чайлд: Две могилы (Перевод: Сергей Удалин) 13. Линкольн Чайлд: Белый огонь (Перевод: Григорий Крылов) 14. Дуглас Престон: Синий лабиринт (Перевод: Григорий Крылов) 15. Линкольн Чайлд: Багровый берег (ЛП) (Перевод: Наталия Московских, Елена Беликова) 16. Линкольн Чайлд: Обсидиановый храм (Перевод: Елена Беликова, Наталия Московских) 17. Линкольн Чайлд: Город бесконечной ночи (Перевод: Наталия Московских, Елена Беликова) 18. Линкольн Чайлд: Стихи для мертвецов (Перевод: Григорий Крылов)                                           

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература