Читаем Голубой горизонт полностью

Баккат наконец-то уверился, что Ксиа не найдет то место, где отряд разделился на каменной плотине, и что пойдет по отчетливому следу табуна. А когда доберется до животных, окажется в тупике.

Теперь он мог широким кругом вернуться к той долине, где отделился от Джима и остальных.

Придя туда, Баккат ничуть не удивился, обнаружив, что Джим в точности последовал его указаниям. Юноша вышел из реки на каменистом берегу, который выбрал Баккат, и отправился на восток. Баккат двигался за ними, тщательно уничтожая легкие следы, оставленные отрядом. Он пользовался большим веником, который соорудил из веток магического дерева тонг.

Удалившись достаточно от реки, Баккат еще раз навел чары, чтобы запутать любого преследователя, и после этого прибавил ходу. К этому времени он уже почти на десять дней отстал от Джима, но бежал так быстро, что даже пешком догнал их через четыре дня.

Баккат почуял запах костра задолго до того, как приблизился к нему. И с удовольствием обнаружил, что после ужина Джим засыпал огонь толстым слоем песка и в темноте увел всех на ночь в другое, более надежное место.

Баккат одобрительно кивнул: только круглый дурак спит возле собственного костра, если знает, что за ним может быть погоня. Когда Баккат подкрался к лагерю, он обнаружил, что на страже стоит Зама. Бушмен без труда обошел его, и, когда Джим проснулся при первых лучах рассвета, Баккат сидел рядом с ним.

— Сомоя, твой храп устыдит любого льва! — приветствовал он Джима.

Оправившись от потрясения, Джим обнял его:

— Клянусь Кулу-Кулу, Баккат, ты стал еще меньше с тех пор, как я тебя видел в последний раз! Скоро я смогу носить тебя в кармане!

Баккат ехал впереди на мерине Фросте. Он вел отряд прямиком к утесам, что перекрывали начало долины, как могучая крепость. Джим, сдвинув назад шляпу, всмотрелся в каменную стену:

— Там же не пройти! — Он с сомнением покачал головой.

Высоко над ними кружили стервятники, широко раскинув крылья, и постепенно спускались к выступам на скалах, где прилепились их уродливые гнезда, сооруженные из палок и ветвей.

— Баккат найдет дорогу! — возразила Луиза.

Она уже давно полностью уверовала в маленького бушмена. Они не обменялись ни словом на обычном языке, зато вечерами часто сидели рядом у костра, обмениваясь жестами и мимикой и смеясь над шутками, которые оба, похоже, прекрасно понимали. Джим гадал, не стоит ли ему начать ревновать к Баккату, ведь Луиза с самим Джимом не держалась так легко, как с бушменом.

Они поднимались все выше, прямо к мощной скальной стене. Луиза немного отстала и ехала рядом с Замой, который двигался в конце их колонны, ведя двух запасных лошадей. Зама был ее постоянным защитником и товарищем во время долгих и тяжелых дней их бегства от Кейзера, когда Джим занимался тем, что охранял их тылы и держал погоню на расстоянии. С Замой у Луизы тоже возникло полное взаимопонимание. Зама учил ее языку джунглей, а поскольку Луиза обладала отличным языковым слухом, училась она быстро.

Джим давно уже начал осознавать, что Луиза обладает неким особым качеством, привлекающим к ней людей. Он пытался угадать, что же это такое. Он мысленно возвращался к их первой встрече на палубе тюремного корабля. Сам он мгновенно и полностью оценил привлекательность этой девушки. Джим пытался сформулировать эти чувства в словах. Возможно, от Луизы исходило некое ощущение сострадания и доброты? Он не смог бы утверждать это с уверенностью. Казалось, Луиза только от него закрывается некоей защитной кольчугой, которую Джим назвал колючками ежика; с другими людьми девушка оставалась открытой и дружелюбной. Это смущало Джима, и иногда он даже обижался. Луизе следовало ехать рядом с ним, а не с Замой.

Похоже, она почувствовала на себе его взгляд, потому что повернула голову. Даже с такого расстояния ее глаза сияли необычайной синевой. Луиза улыбнулась Джиму сквозь легкую пелену пыли, поднятую копытами лошадей.

Баккат остановился на середине каменистой осыпи.

— Жди меня здесь, Сомоя, — сказал он.

— Куда ты, старый друг? — спросил Джим.

— Пойду поговорить с моими предками и поднесу им дар.

— Какой дар?

— Кое-что съедобное и кое-что симпатичное.

Баккат открыл мешочек на своем поясе и достал оттуда припасенный кусок чагги из мяса антилопы размером в половину его пальца и сухое крылышко нектарницы. Радужные перышки сияли, как рубины и изумруды.

Баккат спешился и передал Джиму поводья Фроста.

— Я должен попросить у предков разрешения войти в священные места, — пояснил он и исчез в вечнозеленых кустах протеи.

Зама и Луиза приблизились, и все расседлали лошадей, устроившись на отдых.

Время шло, они уже задремали в тени протеи, когда вдруг услышали человеческий голос, далекий и тихий, но он эхом разнесся среди утесов, и камни словно зашептались.

Луиза вскочила и посмотрела вверх по склону.

— Я же говорила, Баккат знает дорогу! — воскликнула она.

Высоко над ними, у самого подножия голых утесов, стоял бушмен и махал им рукой, подзывая к себе. Они быстро оседлали лошадей и стали подниматься по щебню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика