Читаем Голубой горизонт полностью

— Какой жеребец? — Кейзер поднял взгляд от своих ног.

— Да тот, который обогнал вас на Рождество. Друмфайр. Жеребец Джима Кортни. Я бы и его включил в сделку.

Кейзер готов был сдаться, но выдвинул еще одно, последнее, условие:

— Девчонка. Сбежавшая девчонка, она мне тоже нужна.

— Только я сначала немножко с ней позабавлюсь. — Хотя худое жесткое лицо Коотса оставалось бесстрастным, он наслаждался торгом. — Я ее приведу немножко попорченной, но живой.

— Думаю, она давно уже попорчена, — засмеялся Кейзер. — И испортится еще сильнее, когда с ней поиграет молодой Кортни. Но мне она нужна только для хорошего спектакля у виселицы. Толпе всегда нравится видеть, как на веревке болтается молодая особа. Так что мне все равно, что ты будешь с ней делать.

— Значит, мы договорились? — спросил Коотс.

— Мужчина, девушка и три лошади, — кивнул Кейзер. — По три тысячи за каждого, пятнадцать за всех.

Десять человек посменно несли полковника. Команда из четырех носильщиков сменялась каждый час, по золотым часам Кейзера. Его седло в английском стиле, изготовленное одним из лучших голландских мастеров, закрепили в середине шестов. Кейзер сидел с удобством, поставив ноги в стремена, а по два человека с каждой стороны клали шесты себе на плечи, чтобы тащить его. Им понадобилось девять дней, чтобы добраться до колонии, и последние два — без пищи. Шесты чудовищно натерли солдатам плечи, зато ноги Кейзера почти зажили, а вынужденная диета заставила стать стройнее его живот и зад; полковник стал выглядеть на десять лет моложе.

Первым долгом Кейзер отправился докладывать губернатору Паулюсу Петерсону ван де Виттену о своем походе. Они с полковником были старыми товарищами, и у них имелось много общих секретов. Ван де Виттен, высокий мужчина, имел вид человека, страдающего дурным пищеварением. Его отец и дед до него были членами совета директоров компании в Амстердаме, и он обладал значительными богатством и властью. Очень скоро ему предстояло вернуться в Голландию и занять свое место в совете директоров, поскольку на его репутации и карьере не имелось ни единого пятнышка. Но действия английского бандита как раз и могли оставить такое пятно. Полковник Кейзер подробно описал все преступления против собственности и достоинства Голландской Ост-Индской компании, совершенные младшим Кортни. Он медленно разжигал губернаторский гнев, то и дело намекая на собственную ответственность ван де Виттена в этой истории.

Их разговор длился несколько часов, и его сопровождало немалое количество голландского джина и французского кларета. Наконец ван де Виттен капитулировал и согласился с тем, что компания должна предложить награду в пятнадцать тысяч гульденов за поимку Луизы Ливен и Джеймса Арчибальда Кортни или за надежное доказательство их казни.

Награда за головы преступников, сбежавших из колонии, была обычной практикой. Многие охотники и торговцы, имевшие разрешение покидать колонию, могли увеличить свои доходы благодаря таким призам.

Кейзер остался весьма доволен результатом. Теперь ему не придется рисковать ни единым гульденом из собственного тщательно накопленного состояния, чтобы выплатить награду, обещанную капитану Коотсу.

В тот же самый вечер Коотс зашел в маленький коттедж на аллее за садами компании. Кейзер выдал ему аванс в четыре сотни гульденов, чтобы подготовить экспедицию по преследованию Джима Кортни. И пять дней спустя маленький отряд собрался на берегу реки Эрсте, первой реки за колонией.

К месту встречи они пришли порознь. Отряд включал в себя четырех белых мужчин: капитана Коотса, с бледными глазами и бесцветными волосами, с покрасневшей от солнца кожей; сержанта Оудемана, лысого, но с пышными усами, который являлся правой рукой и доверенным лицом Коотса; капралов Рихтера и Ле Рича, постоянно охотившихся вместе, как пара диких псов. Еще в отряд вошли пятеро готтентотов, включая пресловутого Гоффела, служившего переводчиком, и Ксиа, бушмена-следопыта. Никто из них не надел мундир компании: они облачились в грубую одежду из домотканого холста и кожи, как бюргеры мыса Доброй Надежды. Набедренная повязка Ксиа состояла из выдубленной кожи антилопы-прыгуна, украшенная венецианскими бусами и кусочками скорлупы страусиного яйца. На плечах он нес лук и колчан с отравленными стрелами, а на поясе у него болталось множество амулетов и пустых антилопьих рогов, в которых он хранил магические и медицинские зелья — порошки и мази.

Коотс вспрыгнул в седло и посмотрел вниз, на бушмена Ксиа:

— Ищи след, мелкий желтый дьявол, и принюхивайся к ветру.

Они колонной по одному двинулись вслед за Ксиа; у каждого всадника имелась запасная лошадь с вьючным седлом.

«Следу Кортни может быть уже несколько недель, когда мы его снова отыщем, — думал Коотс, глядя на голую спину и перечного цвета волосы Ксиа, что маячили перед носом его лошади. — Но этот охотничий пес — настоящий шайтан. Он может выследить снежный ком в огне ада».

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика