Читаем Голубой горизонт полностью

— Ох, Том, я была так уверена, что это письмо для нас, а не для какого-то матроса…

— Вряд ли он мог добраться сюда. Наверняка пойдет дальше на север. Я уверен, устроится у Нативити-Бей. Мы найдем его там и малышку Луизу вместе с ним. Попомни мои слова. Ничего не может случиться с Джимом. Он же Кортни, десяти футов ростом и сотворен из закаленной стали, обтянутой слоновьей шкурой!

Сара рассмеялась сквозь слезы:

— Том, глупый ты человек, тебе бы на сцене выступать!

— Даже мастер Гаррик не получал бы гонорара выше моего! — Он тоже засмеялся. — Идем, моя милая девочка. Нет никакой пользы в том, чтобы тосковать, когда нам предстоит много работы, если мы хотим ночевать сегодня на берегу.

Они вернулись на берег и увидели, что Дориан и команда «Дара» уже на суше. Мансур перегружал бочки с водой в баркас. Он собирался наполнить их свежей водой из ручья, что протекал у верхнего края лагуны. Дориан и его люди строили хижины на краю леса, переплетая между собой молодые деревца. Они накрыли их молодым тростником, нарезанным у воды. Аромат зеленого сока наполнял воздух. После тяжких недель в бурном море женщины нуждались в спокойном жилище на земле, чтобы восстановить силы.

Прошло больше года с тех пор, как братья бывали в этой лагуне во время последней торговой экспедиции вдоль побережья. Хижины, сооруженные ими тогда, они перед отплытием сожгли дотла, потому что иначе их населили бы скорпионы, шершни и другие неприятные летающие и ползающие твари.

Все на мгновение встревожились, услышав несколько выстрелов на другой стороне лагуны, но Дориан быстро их успокоил:

— Я велел Мансуру добыть нам свежего мяса. Похоже, он нашел дичь.

Когда Мансур вернулся с полными бочками воды, заодно он привез и тушу молодого буйвола. Несмотря на нежный возраст, по размеру животное уже сравнялось с волом, и его вполне хватало для того, чтобы все они прокормились в течение нескольких недель, засолив и прокоптив мясо.

Потом вернулся второй баркас — Том посылал пятерых матросов в устье пролива наловить рыбы. В стоявших на палубе ведрах сверкали серебром еще живые рыбины.

Сара и Ясмини со своими слугами сразу принялись за дело, чтобы приготовить подходящий к случаю пир и отпраздновать их прибытие на место. Ужинали при свете звезд, а искры костра взлетали в небо.

Когда с едой покончили, Том послал за Батулой и Кумрахом. Те явились на берег со стоявших на якоре кораблей и сели в круг у костра, скрестив ноги на молитвенных ковриках.

— Прошу меня простить, если я проявил неуважение, — приветствовал Том двух капитанов. — Нам следовало выслушать принесенные вами новости гораздо раньше. Но поскольку нам пришлось в большой спешке покидать мыс Доброй Надежды, а потом нас постоянно трепал шторм, такой возможности просто не было.

— Все так, эфенди, — ответил Батула, старший капитан. — Но мы твои люди, и ты никогда не обращался с нами неуважительно.

Слуги подали кофе в медных котелках, Дориан и арабы закурили свои кальяны. Вода в них булькала при каждом вдохе, кальяны испускали душистый дым турецкого табака.

Первым делом они обсудили торговые успехи капитанов во время их последнего плавания вдоль побережья. Будучи арабами, они могли торговать там, куда не имели доступа христианские суда. Они добирались даже до Рога Ормуза в Красном море и до святой Медины, сияющего города пророка.

На обратном пути они разделились. Кумрах на «Деве» повернул на восток, чтобы зайти в порты империи Моголов, где шла торговля алмазами из рудников в Коллуре, и чтобы купить тюки шелковых ковров на базарах Бомбея и Дели. А Батула тем временем отправился вдоль Коромандельского побережья и нагрузил свои трюмы чаем и специями. Два корабля снова встретились в порту Тринкомали на Цейлоне. Там они прикупили гвоздики, шафрана, кофейных зерен и некоторое количество голубых сапфиров. И уже после этого вместе вернулись на мыс Доброй Надежды, чтобы встать на якорь у берега возле Хай-Уилда.

Батула на память перечислил количество всех видов товаров, уплаченную за них цену и положение дел на рынках, где они побывали.

Том и Дориан тщательно и подробно расспрашивали обо всем, а Мансур записывал рассказанное в торговую книгу их компании. Такая информация была жизненно важной для их процветания: любые перемены дел на рынках могли сулить большую прибыль или, наоборот, грозили убытками.

— Все равно самую большую прибыль дает торговля рабами, — деликатно напомнил Кумрах.

Но капитаны при этом отвели взгляды от Тома. Они знали его мнение о такой торговле: он называл ее «мерзостью в глазах Бога и людей».

Конечно, Том сразу повернулся к Кумраху:

— Единственный кусок человеческой плоти, который я могу продать, — это твоя волосатая задница, и я ее продам любому, кто будет готов заплатить пять рупий.

— Эфенди! — воскликнул Кумрах.

Его лицо превратилось в истинно трагическую маску, отразив одновременно раскаяние и оскорбленные чувства.

— Я скорее сбрею бороду и съем кусок свинины, чем продам хоть одного человека на рынке!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика