Читаем Голая добыча (ЛП) полностью

  «Тогда почему он упал на задницу? Ты не упадешь на задницу, если пуля застрянет в твоем пальто».

  — Может быть, он пригнулся.

  «Он не уклонялся. Он упал на задницу. Затем он пополз какое-то время, а потом побежал обратно в дом, а потом начался пожар».

  Когда они закончили разговор, Лукас отправил Летти к телевизору с пожилой женщиной, которая сказала Летти, что ей нужно переодеться для службы. — На похороны, — поправила ее Летти.

  Лукас кивнул Делу, и они прошли через церковь на кухню, где за кухонным столом застали Рут. У нее были красные глаза, красное лицо. «Это сделал Джин? С Глорией? Это . . . это . . . Вы уверены?" На ее плечах был накинут коричневый кардиган.

  «Мы не уверены. Мы просто не можем их найти. На ковре была кровь, и мы нашли твою сестру, спрятавшуюся под крышей.

  «Зачем прятать ее, если ее так легко найти?» — спросила Рут.

  «Может быть, они не думали, что кто-то придет искать. Или что, если кто-то и сделал, они не могли искать слишком пристально. Может быть, все, что они ожидали, было форой».

  "Сложно поверить. Джин не был плохим человеком. Я так не думал.

  — Почему ты нам не сказал?

  — Ты знаешь почему, — сказала она, защищаясь. «Вы могли отпустить нас, когда знали, что мы делаем, но вы никогда не могли отпустить Джина».

  — Как ты вообще с ним связалась?

  Она вздохнула. «Один из наших людей в Канаде знал человека, который купил машину у одного из своих . . . продавцы. Мы отчаянно нуждались в разных машинах, чтобы перевозить наркотики — вы не можете ездить туда-сюда два или три раза в неделю, и никто не спросит, почему. Поэтому, когда мы выяснили, откуда прибывают машины, я спустился сюда и поговорил с Джином. Он не был слишком счастлив — но знаете, если бы он сделал это, если бы убил Катину… . . почему он не убил меня тогда?

  — Другая ситуация, — предположил Дел. — Тогда никакого давления.

  "Может быть. Во всяком случае, я поговорил с ним. Я сказал ему, что мы все вместе будем совершать преступления, чтобы никто не мог говорить ни о ком другом. Ему очень нужны были люди, чтобы перегонять машины, так как он начал кое-что делать. . . какой -то объем. Мы были совершенны. Пожилые женщины, сороковые, пятидесятые и шестидесятые. Кто бы заподозрил? И Гена построил какой-то особенный. . . вещи . . . для нас, которые влезают в Тойоты, и давайте перевезем наркотики. Все было очень гладко».

  «Тойота прошла вчера вечером?» — спросил Лукас.

  "Нет. Последний был у нас при пожаре в доме Вестов. Ты видел это. Гена взял. Однако это было крушение. Не думаю, что он проедет еще двести миль.

  — Вы знаете, какие были номерные знаки?

  "Не имею представления."

  "Хорошо . . . Из-за тебя погибло несколько человек, — сказал Лукас. Он сказал это тихим голосом, но подлым, язвительным, как хулиган, пытающийся втянуть другого ребенка в драку. Толкая ее.

  «Но не было никакой связи между похищениями, между Деоном и Джейн и сделкой с автомобилем», — сказала она. Она сказала: «Послушайте меня: никакой связи. Я довольно хорошо знал Джина, и ему даже не нравились Деон или Джейн. Он им не доверял. Деон не был большой шишкой в этом деле, он был водителем. Он был на побегушках. ”

  — Но если бы у нас был кусочек… . . ”

  — Это не имело бы никакого значения, — закричала она, по ее лицу текли слезы. — Ты меня не слушаешь. Похищения и все остальное не были связаны. Они не были».

  НЕМНОГО ПОЗЖЕ Лукас поговорил с Нилом Митфордом. «Я не думаю, что губернатор обязательно захочет узнать об этом разговоре», — сказал Лукас, как вступительное слово.

  «Вот почему я здесь работаю, — сказал Митфорд. "Поговори со мной."

  Лукас обрисовал ситуацию, в том числе убийство Льюиса и сокрытие кражи автомобилей. «Женщины скрыли существенную информацию. Мы могли бы разорить их шестью разными способами. Дело в том, что я не уверен, что если бы они сказали нам, это имело бы значение для убийцы. Он работает по другому графику — я не могу понять, почему Кэлб убил Льюиса, а потом сбежал. Насколько мы можем судить, она не знала ничего такого, чего не знали бы все остальные женщины. Если он собирался убить Льюиса, он должен был быть здесь, пытаясь стереть с лица земли церковь.

  «И если мы арестуем женщин, это будет конец их небольшого предприятия по торговле наркотиками», — сказал Митфорд.

  "Вот так. Мне это не очень нравится — и, по правде говоря, я думаю, что после этого от нас может немного вонять. Мы их арестовываем, и четыре или пять тысяч женщин не получают свои противораковые таблетки».

  «Позвольте мне перефразировать это для вас», — сказал Митфорд. «Четыре или пять тысяч зарегистрированных избирателей не получат свои таблетки от рака и будут жаловаться одной из крупнейших групп интересов в стране, коалиции по борьбе с раком груди».

  — Думаешь, мы должны оставить это без внимания?

  «Я ничего не думаю. Я не сотрудник правоохранительных органов. Я даже не помню, чтобы у нас был этот разговор. Губернатор, конечно, никогда не знал об этом».

  «Поэтому я работаю над своей собственной книгой».

  «Добро пожаловать в правительство штата», — сказал Митфорд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения