Читаем Голая добыча (ЛП) полностью

  У Андерсона отвисла челюсть. Он постоял так некоторое время, посмотрел на помощника, который преследовал его, а затем сказал: — Ну, Джимини, кто это? Ты имеешь в виду имя убийцы?

  "Возможно. Через минуту узнайте, смогу ли я подключиться к Интернету на компьютере с CD-приводом».

  — У меня есть один в моем кабинете.

  Лукас последовал за ним обратно в большой офис, обшитый деревянными панелями, с синим ковром с высоким ворсом, семифутовым столом из красного дерева и стеной, увешанной фотографиями. Шериф с местными политиками, его жена, его дети, другие шерифы, копы. На боковом столике стоял компьютер, а перед ним кресло Aeron. Лукас рухнул на стул, поднял компьютер, вставил компакт-диск в лоток для компакт-дисков и вызвал связь с Qwest. Десятью секундами позже лучшая из сшитых фотографий была уже на пути в Сент-Пол; через минуту другой уже был в пути. Теперь в офисе столпились шесть помощников, и Лукас подумал о другой команде BCA. Он набрал номер Дикерсона.

  «Дикерсон. . . ”

  «Это Давенпорт. Где ты?"

  «Недалеко от Армстронга. Думаю о том, чтобы отправиться домой».

  «У нас есть имя. Мы в офисе шерифа. Если имя хорошее, оно связывает воедино много вещей. Деньги, камера в подвале.

  "Какое имя?"

  «Хейл Соррелл».

  Долгая пауза. — О, дерьмо.

  — ХЕЙЛ С ОРРЕЛЛ? — спросил АНДЕРСОН, когда Лукас повесил трубку. — Ты имеешь в виду парня из Рочестера?

  Лукас кивнул, откинулся на спинку стула и скрестил ноги. «Дочь была похищена в прошлом месяце и так и не вернулась», — сказал он. «Мы еще не уверены, но это возможно».

  — У тебя есть его фотографии? — спросил один из депутатов.

  — У нас есть эти фотографии, — сказал Лукас, постукивая по фотографии на экране монитора. «Они не очень хорошие, но они могут быть достаточно хорошими. Как только мы получим твердое «может быть», и часть ДНК вернется от судмедэксперта, тогда мы узнаем».

  — Это означает, что его ребенок отсутствует. . . мог быть в . . . ее . . . ”

  — Она все еще может быть где-то там, в доме, — сказал Лукас.

  — Вы знали, что Соррелл родом отсюда? — спросил один из депутатов. — Я имею в виду, не здесь, а у водопада Ред-Лейк-Фолс? Его отец до сих пор живет где-то там внизу. Он в доме престарелых или что-то в этом роде.

  Лукас сказал: «Это интересно. Может, кто-нибудь здесь его подставил?

  — Может быть, я думаю.

  Другой депутат сказал: «Может быть, он дурачился с кем-то. Водопад Ред-Лейк-Фолс известен своими красивыми женщинами.

  — Это всегда полезная информация.

  МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН ЛУКАСА зазвонил , и губернатор был там. «Лукас. Нил ввел меня в курс дела с Хейлом Сорреллом. Я его довольно хорошо знаю, я смотрел фотографии».

  "Как вы думаете?"

  «Мы с Нилом согласны. Он точно похож на него. Не положительно, но мальчик, он определенно похож на него.

  «У нас много ДНК, сэр. Если мы сможем заставить кого-нибудь официально указать на виновного, мы сможем получить ордер на некоторые образцы ДНК и уладить дело».

  «Дьявол кроется в деталях. Мы не хотим ошибаться. Если бы нам пришлось, вы могли бы как-нибудь повесить это на шерифа наверху?

  — Шериф — довольно шустрый парень, сэр, — сказал Лукас, глядя на Андерсона, который казался сбитым с толку, и одними губами спросил Лукаса: — Кто это? Лукас вернулся к телефону. «Я думаю, что мы могли бы что-то придумать, если бы нам пришлось, но прежде чем мы сделаем что-то официальное, я хотел бы получить несколько хороших фотографий Соррелла, поместить их в фоторепортаж и показать их женщине, которая на самом деле разговаривал с ним. Если она опознает его, у нас будет твердая почва для запроса ДНК.

  "Это звучит неплохо. Я позову МакКорда прямо сейчас. Вокруг должны быть какие-то рекламные кадры. Он работал в комитетах и так далее. Можем ли мы передать их вам?

  "Я так думаю. Вам придется поговорить с местными жителями, я не знаю точно, какие здесь типографии. . . Подожди." Он снял трубку и спросил: «У нас есть какой-нибудь фотопринтер?»

  Один из депутатов сказал: «Конечно. У нас есть два или три разных вида. Стандартные вещи».

  Снова к телефону: «У нас все хорошо, сэр. Когда ваши ребята найдут фотографию, пришлите ее сюда, в управление шерифа.

  «Мы можем это сделать», — сказал Хендерсон. «Чувак, ты двигался быстро — это именно то, что я хотел. Этот придурок Вашингтон еще даже не выбрался из Гранд-Форкса. Он якобы идет к висячему дереву, чтобы произнести речь.

  — Сэр, мы не можем этого допустить. Место действительно унылое — похоже, его придумали для повешения. Образ будет настолько сильным, что ничто другое не будет иметь никакого значения, ничего из того, что мы скажем. Может быть, мы могли бы не пустить его туда на том основании, что это место преступления.

  — Можем ли мы винить в этом и шерифа?

  — Я думаю, это можно решить, сэр.

  — Он здесь, подслушивает?

  "Да сэр."

  «Позвольте мне поговорить с ним. Скажи что-нибудь, что приведет к тому, что я заговорю с ним.

  Лукас кивнул. — Думаю, вам следует поговорить об этом с шерифом Андерсоном, сэр.

  "Хорошо. Дайте ему телефон».

  Лукас передал трубку Андерсону и сказал: «Губернатор. Ему нужно поговорить с тобой».

  Андерсон взял трубку. — Э-э, губернатор Хендерсон. . . ”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения