Читаем Голая добыча (ЛП) полностью

  Пока Андерсон говорил, Лукас обратился к группе заместителей: «Есть ли здесь кто-нибудь, кто обычно обрабатывает фоторепортажи? Нам понадобится полдюжины фотографий белых мужчин с темными волосами, вероятно, в деловых костюмах, которые выглядят очаровательно. Как политическая картина». Он оглядел картины на стенах. "Как это. Как тот. Он указал пальцем на улыбающуюся голову.

  Один из депутатов сказал: «Мы поняли».

  Остальное заняло полтора часа. Лукас был в полубешенстве, подгоняемый импульсом дня, и Дикерсон прибыл, разгоряченный огнями и сиреной, желая быть там, если все это треснет. Через сорок минут после того, как Лукас поговорил с губернатором, отдел идентификации шерифа взялся за дело. передача двух недавних фотографий Хейла Соррелла, одна — формальный портрет, другая — сделанная на пресс-конференции после исчезновения его дочери.

  Депутат собрал два разных фоторепортажа: на одном темноволосые белые мужчины в неформальной обстановке, на другом темноволосые белые мужчины в формальных позах. Затем он ретранслировал все фиктивные фотографии себе, чтобы они были напечатаны на той же бумаге и имели такой же общий вид.

  Хоффман все еще работал в казино. Маленькая Медведица лежала на полу, сказал он, толкая ее тележку для мелочи.

  — Держи ее там, — сказал Лукас. «Мы уже в пути».

  Л. УКАС, Д. Э. Л. И Дикерсон поехали с Андерсоном в грузовике шерифа, удобном «Джи-Эм-Си Юкон XL» с большим обогревателем. В казино Хоффман встретил их у дверей. — Маленький Медведь наверху, — сказал он. — Как дела?

  — Узнаю, — сказал Лукас.

  Маленькая Медведица сидела за столом в конференц-зале, скрестив руки перед собой, и выглядела немного испуганной. Лукас быстро объяснил: «У нас есть два набора фотографий. Мы покажем вам один набор, затем спросим, не видели ли вы человека, который был здесь прошлой ночью, а потом мы покажем вам другой набор. Хорошо?"

  Она кивнула. Лукас разложил перед ней неофициальные фотографии. Она смотрела на них, медленно, медленно, отталкивая от себя одного за другим, пока, наконец, не осталась только с глазами Соррелла. «Я думаю, что это может быть он. Не очень хорошая картина».

  "Хорошо." Лукас подобрал пачку фотографий, положил их обратно в коричневый конверт, в котором они пришли, открыл второй конверт и достал формальные снимки. На этот раз Маленький Медведь не колебался.

  — Я почти уверена, что это он, — сказала она, постукивая по фотографии Соррелла.

  Все стояли молча, никто не двигался, ничего не было слышно, кроме чьего-то дыхания, а потом Андерсон простонал: «Джимини», и Лукас повернулся и посмотрел на Дэла.

  Дел кивнул. "Понял его."

  8

  МАРДЖЕРИ СИНГЛТОН была похожа на зеленую цаплю — крадущаяся птица с острым клювом, ртом, похожим на прореху в сыромятной коже, носом, напоминающим стрелу , глазами гремучей змеи; ее брови выщипаны догола и перерисованы зеленым карандашом. Она работала в первую смену в Elysian Manor, возила пациентов туда-сюда, убирала за ними, катала таблетки, когда дипломированной медсестры не было. Ее лучшая подруга, Фло Андерсон, была дипломированной медсестрой, проработав два года в Фарго, и они разработали систему, согласно которой, если кому-то нужно было сделать укол или взять кровь, Марджери могла сделать это, а Фло могла подписать контракт. . Пациенты, у большинства из которых была болезнь Альцгеймера, так или иначе не знали.

  Марджери узнала о повешении Уорра и Кэша от запыхавшейся молодой помощницы медсестры, которая вернулась с обеда с горящими глазами и рассказала историю, которую услышала от помощника шерифа в минимаркете.

  «Они висят там, голые, как сойки, все пурпурные и замерзшие. Язык женщины торчал вот так: — Она наклонила голову, высунула язык изо рта и скосила глаза. Выпрямившись, она добавила более низким голосом: «Они сказали, что у черного парня был пенис длиной около десяти дюймов».

  — Это чушь собачья, — сказала Марджери, глядя на молодую женщину своими змеиными глазами. «Я видел две тысячи членов с тех пор, как был здесь, и ни один из них не был больше семи».

  «Сколько чернокожих здесь было?» — спросила медсестра, подняв бровь. Там была старая бита.

  — Повесился на дереве?

  «Вот что они говорят. Как ты думаешь, Лорен может знать об этом больше?

  — Я узнаю, — сказала Марджери. Она посмотрела на часы. У нее было еще два часа, прежде чем она смогла выйти.

  Супервайзер по имени Берт заглянул в станцию, где они разговаривали. — У старика Бэрроуза весь диван в дерьме. Почисти, ладно?

  Берт пошел дальше по коридору, а Марджери пробормотала: «Приберись сама, придурок». Но она пошла за пульверизатором и губкой, и помощник медсестры сказал, когда она уходила: «Если вы что-нибудь услышите от Лорен, дайте мне знать. Я имею в виду, боже».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения