Читаем Глин Айлиф "Царь Итаки" полностью

Мгновение он испытывал искушение пустить жеребца на распростертое тело перед ним, но это желание быстро прошло, когда Эперит увидел ужас в глазах Икария. Вместо этого он повернул коня к мосту и дороге, которая вела к горной цепи Тайгет.

— Прощай, Одиссей! — крикнул его воин. — Я снова найду тебя после замужества Елены. А пока удостоверься, что выберешь нужную дочь Лакедемона для того, чтобы воры оставили твой дом.

После этого Эперит погнал коня из сада и на дорогу, а там пустил галопом к горам. Он знал, что его место — рядом с Одиссеем, поэтому придется спрятаться в предгорьях, пока итакийцы не отправятся домой.

Новость о побеге Эперита вызвала гнев и ярость среди претендентов на руку Елены и людей из их свиты, хотя итакийцы и некоторые другие воины испытали облегчение, поскольку жестокий приговор не привели в исполнение. Несколько конных воинов отправили искать беглеца, но никто не смог его найти, хотя этого страшно хотел Икарий. И поиски вскоре прекратили. Пир в тот вечер проходил тихо, атмосфера была мрачной из-за событий, разыгравшихся днем. Наконец Тиндарей больше не мог выдерживать это мрачное настроение в большом зале, он пригласил Одиссея прогуляться с ним в саду.

— Может, это и не идеальное время, Одиссей, для решения вопроса. Но мне нужно знать ответ, — заговорил Тиндарей, обнимая Одиссея за плечи широкой рукой и отводя к той самой скамье, на которой царевич несколько недель назад сидел с Пенелопой. — Между нами остается нерешенным один маленький вопрос. Моя дочь ждет твоего ответа.

— Тиндарей, все эти месяцы ты для меня был, как отец, — сказал Одиссей. — На самом деле не только для меня, но и для всех претендентов. Ты кормил нас лучшей едой, подавал лучшие вина, обеспечивал нас постелью и безопасным проживанием под твоей крышей. Ни один хозяин не мог быть добрее, и ничто не доставило бы мне больше радости, чем стать твоим зятем.

Его слова порадовали царя, которого несколько забавлял интерес дочери к итакийцу. Однако он хотел сделать ее счастливой и был готов ради нее нарушить свое соглашение с Агамемноном. Царь Микен испытает разочарование, а возможно и разозлится, если не Менелая выберут для Елены. Тем более, что военный совет уже потерпел провал. Но Тиндарей уже устал от его военных хитростей и хотел положить конец постоянным и дорого обходящимся пирам.

— Однако события прошлой ночи и сегодняшнего дня изменили ситуацию, — добавил Одиссей. — Я не могу жениться на Елене.

— Но почему? — спросил Тиндарей. Он явно был удивлен и оскорблен.

— Мой долг — жениться на Пенелопе.

— Ты готов отказаться от величайшего приза в Греции ради… моей племянницы?

Одиссей пожал плечами, словно сравнение женщин не имело значения.

— Ее обесчестил итакиец. И я чувствую свою ответственность за случившееся. Именно из-за этого, ради выполнения твоего долга передо мной, я хочу, чтобы ты убедил Икария позволить мне жениться на Пенелопе.

Тиндарей вздохнул, смирившись с необъяснимым чувством чести Одиссея.

— Может, я и оказываю влияние на брата во многом, но он очень болезненно относится ко всему, что связано с дочерью.

— Я это уже видел, хотя мне говорили, что он почти ее не любит. Может, он обрадуется возможности выдать ее замуж.

— От дочери мало пользы любому царю. От них больше проблем, чем пользы! Я с удовольствием поклянусь в этом именем любого бога, которого ты только назовешь. Но Икарий полагается на Пенелопу гораздо больше, чем осознает сам. Он может дважды подумать, когда кто-то предложит на ней жениться. Особенно, если этот человек — ты, Одиссей. Ты ему никогда не нравился.

— И сегодняшний день его мнения не улучшил, — заявил царевич, думая вслух. — Но ты убедишь его ради меня?

— Я с честью отношусь к своим долгам, — заверил его царь. — Сделаю все, что смогу.

Глава 23 Соревнования по бегу

Дворцовые ворота были широко распахнуты, чтобы пропустить во двор быстро катившуюся колесницу Икария. Колеса поднимали облака пыли, пока два раза не объехали по кругу вдоль стен. Только тогда царь натянул кожаные вожжи, и колесница остановилась. Четыре лошади стояли в густой коричневой пыли. Они сами подняли пыльную пелену, а теперь нетерпеливо переминались с ноги на ногу и фыркали. Их хозяин говорим успокаивающие слова, оставаясь в колеснице.

Из конюшни выбежала полудюжина конюхов. Икарий спрыгнул на землю и, стряхивая пыль с плаща, наблюдал за тем, как трое из них распрягают лошадей и уводят их, чтобы накормить кукурузой и ячменем. Другие потащили колесницу к конюшне и поставили ее у стены в наклонном виде. Брус, соединяющий переднюю и заднюю ось, смотрел в небо, а саму колесницу покрыли просмоленной парусиной.

Икарий был удовлетворен проделанной работой, хотя его лицо, как обычно, выражало недовольство. Он развернулся и отправился к главному входу во дворец. После поездки по окрестностям соправитель нагулял аппетит и уже предвкушал, как хорошо поест. Но тут появился Тиндарей и закрыл дверной проем своим мощным телом.

— Добро пожаловать назад, брат. Что-нибудь нашел?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения