2. Ниц распростершись, речей своих нежных гирлянды сплетал он прилежно,К ложу желанному ныне направился, скрытому в роще прибрежной.СладкоЗа Мадхусуданой преданным следовать, Радха! (1)3. Кольцами мерно звеня, полногрудая, бременем бедер томима,Словно фламинго, медлительной поступью двигайся вслед за любимым.СладкоЗа Мудхусуданой преданным следовать, Радха! (2)4. Возглас звучит Мадхурипу чарующий, страстью сердца оплетая.Слышишь, как славит любви повеленья кукушек ликующих стая?СладкоЗа Мадхусуданой преданным следовать, Радха! (3)5. Ветви лиан на ветру к тебе клонятся, будто идти побуждают.Пышные бедра твои — словно хоботы. — Шествуй же, страх побеждая!СладкоЗа Мадхусуданой преданным следовать, Радха! (4)6. Вот твои груди, с сосудами сходные, жемчугом чудным увиты,От предвкушенья услад содрогаются — их, коль не веришь, спроси ты!СладкоЗа Мадхусуданой преданным следовать, Радха! (5)7. Страстью горя перед сладостной встречею, как перед сечею бранной,Выступи смело под звяканье пояса, словно под бой барабанный!СладкоЗа Мадхусуданой преданным следовать, Радха! (6)8. Легкой рукой опершись о подругу, приблизься к желанному крову —Пусть твою поступь по звону браслетов узнает возлюбленный снова.СладкоЗа Мадхусуданой преданным следовать, Радха! (7)9. Чтущие Хари! Пускай же из уст ваших литься вовек не устанетРечь Джаядевы, красою затмившая жен и жемчужин блистанье!СладкоЗа Мадхусуданой преданным следовать, Радха! (8)* * *10. «Увидит, наконец, любимая меня,слова услады молвит,В объятия придет, отдастся до концаи насладится вдоволь!» —Средь помыслов таких тебя желанный ждет,дрожит, покрывшись потом,Навстречу сам идет, и меркнет его умв беседке среди мрака.11. И вот, как будто уши за цветами скрыв,глаза — за темной мазью,Гирляндой синих лилий увенчав главу,пролив на груди мускус, —По всей беседке мгла густая разлиласьи, словно шалью темной,Окутала тела красавиц, что спешатс весельем на свиданье.12. Темна, как тамалы листва, эта тьма — лишь блескомЛучится облаченье жен, от шафрана желтых, —Они к возлюбленным бегут под покровом мрака,Что служит золоту любви словно пробным камнем.13. Когда же Хари ей предстал у порога кущи,Где источала свет, дрожа, череда алмазов,И блеск отбрасывал браслет, и светился пояс,То спела спутница тогда оробевшей Радхе:Песнь XXI