32. Как будто бы устав от суетной игры зрачков, дрожащихЗа уголками век, в истоме опустила очи Радха;И вот, когда пришло свиданье долгожданное с желанным,То полились из них, подобно каплям пота, слезы счастья.33. Подруги между тем, стараясь скрыть невольную улыбку,Подальше отошли, а Радха, подойдя поближе к ложу,Любимое лицо увидела, пылавшее влеченьем,И во мгновенье стыд стыдливой изменил газелеокой.34. Так пусть же одарит вас отрадой величайшейсчастливый отпрыск Нанды! —В объятьях нежных Радху сжимает он со страстью,и, будто испугавшись,Что сдавленные с силой чарующие грудинасквозь его пронзилиУпругими сосцами и из спины выходят, —назад глядит с опаской.35. Осыпан словно весь цветами мандары — наградою победной,Иль киновари след багровый словно вынеся из боя,Одерживает верх Мураджит — свою руку, как дубинку,Он кровью окропил, играючи слона повергнув дланью.36. Пусть радует вас всех Мукунда — будто ставаскетом углубленным,Он, словно дивный гусь, на Манасе средь горютящийся священной,Играет упоен у лотосов-грудейна водах-сердце Радхи —В чарующем приюте радостных утех,на поле бога страсти.Такова одиннадцатая часть под названием «Дамодара, довольный встречей с Радхикой» в славной «Гитаговинде».
Часть двенадцатая
УПИВАЮЩИЙСЯ ПИТАМБАРА
1. Меж тем толпа подруг исчезла с глаз,а Радха стыдливая,Чьи чистые уста омыла вмигулыбка лучистая,Пылая от любви, за взглядом взглядбросала украдкоюНа ложе из цветов, и Хари вновьпромолвил возлюбленной:Песнь XXIII