Юпитер узнал Гериона. Теперь он узнал бы этот голос из тысячи.
— Я хочу нормальной охоты, крет…
Визг, звук удара. Кто-то хрипит и причитает.
Братья переглянулись. Если Герион начал избивать свою банду — плохо дело.
— За этим я вас сюда и привел. Хотите испытать свои новые способности? Ладно! Но покажите, что вы можете на жертве. Не терзайте простых жителей, вы еще слишком неопытны для этого!
— Братва, оцените, у меня клыки! И когти! И шерсть!
— Да ты просто волосатый, как макака.
Дряблый гогот. Женский голос:
— Покупатели жалуются на спиртовой привкус, так что можете потренироваться на нем. Ничего страшного, я разрешаю. А пока, извините, поеду по делам, не хочу наблюдать за этой вакханалией.
Грета ушла, а Герион остался.
— Давид, пойдем, выведем его.
Дверь заскрипела и тяжелый сапог опустился на ступеньку.
Стефан в ужасе посмотрел на товарищей по несчастью, надеясь на спасение.
А они не могли ничего сделать. Ни одного слова не пришло на ум, что бы хоть как-то его утешить.
Герион сошел к ним. Тот, другой.
Он снисходительно кивнул братьям и спросил так, будто они на званом ужине случайно встретились:
— Как рука?
— Нормально, — процедил Юпитер.
Герион кашлянул. Давид — лицо тощего деревенщины — застыл в удивленной ухмылке.
— Баааааааа! Вожак, смотри-ка, это ж та гнида, чо еще с библиотеки от нас шарахается. Эй, это ты та гнида, чо еще с библиотеки от нас шарахается?
Юпитер не ответил. Ему не нравился прищур их вожака (Герион ему вообще не нравился, но взгляд — особенно).
— Ты привел мне Изара?
— Нет, я занят был. Тут сидел, в твоей тюрьме.
— Ах, ты падла! — заорал Давид и постарался схватить юношу.
Юпитер вжался в противоположную стену.
— Ах, да, точно, — Герион заинтересованно посмотрел на раскаленную лампу. — Не будет у вас Изара.
Одержимый во всех смыслах, вот радость-то.
— Ну, так мы его возьмем взамен, — хихикнул Давид. — Смотри, какой очаровашка, сойдет! А Изара потом выловим, у нас теперь такой острый нюх, шеф, ты б знал!
— Я знаю, я же его вам дал. Так, тогда бери этих двух…
— Герион, я тебе шею сверну! — пригрозил мужчине Эспер.
Никто не ожидал такой реакции, а особенно сам Герион, но он схватил пленника за горло и сжал изо всех сил. Юноша захрипел, но вырваться не мог. Вены на руке Гериона пульсировали, лицо побагровело и до тех пор, пока Эспер не ударил его в скулу, хватку не ослабил.
— Щенок! Меня хотят заменить! — заорал он. В приступе стал пинать решетку.
— Меня! Хотят! Заменить! — на каждое слово приходилось по удару.
Эспер удивленно приподнял бровь:
— А мне-то что до этого?
А пока Герион всему удивлялся, придумывал ответ и пытался придать своей мимике эмоцию снисхождения, Эспер сделал свой ход. Лебедь в этом плане была предусмотрительней, какая-то (все знают, какая) часть вожака оборотней — тоже, а вот сам Герион стоял слишком близко. Он понял это в ту секунду, когда Эспер ударил его головой о прутья.
Вопреки ожиданиям, сознание Герион не потерял, даже со второй попытки. А когда Эспер занес его голову над сталью в третий раз, из нутра мужчины раздался нечеловеческий вой, которому могли бы позавидовать все оборотни в районе.
Короткими, обкусанными ногтями, он вцепился в руку обидчика, и, освободив себя, упал назад.
Загремел железный стол, повалившись на бок. Посыпался град из разделочных ножей, вилок, скальпелей и самых странных поварских инструментов.
Герион приземлился рукой на миниатюрный трезубец. В его ладони теперь кровоточили дырки, а он, наслаждаясь процессом, слизывал кровь с запястья и хихикал.
— О, надо! Точно надо, мне нравится! — сказал он. — Очень нравится. Сам отдашь, сам обменяешь, сам захочешь!
Ну, все, потеряли адекватного собеседника.
Герион истерически заржал и подошел к Давиду. Несчастный маргинал побледнел. Он осознавал, что раньше трава была зеленее.
— Это не слишком? — вожак спросил это, будто начинающий актер, старательно и пафосом пытающийся сыграть пажа в третьем акте.
Давид осторожно помотал головой.
— Ладно, а то иногда меня заносит.
Герион ткнул пальцем в Юпитера и Стефана.
— Позови парней, пусть выведут этих двоих в поле. У вас будет охота.
Он начал подниматься по лестнице.
— Эй, а ну стой! — закричал ему вслед Эспер.
Он вжался в решетку и, казалось, что она не выдержит и сломается. Бросился на сталь, от чего клетка заходила ходуном и покосилась, но выстояла. Крепко, прочно.
Не хватит у одного человека на это силы.
Герион замер на ступеньке и слегка повернул голову.
— Я ведь сказал, что сам захочешь.
Юпитер щурился, стараясь спасти свои глаза от яркого солнца. Он постарался встать с земли, но когда у тебя связанны руки, а одна из них еще и изрядно обкусана — вот тогда оказывается, что задача трудная.
Но он извернулся и поднялся. Вытер грязную щеку о плечо, избавляясь от земли. Сплюнул мелкие травинки, попавшие в рот. Рана на предплечье снова открылась, он чувствовал теплую кровь.
Их было много. Несколько однообразное месиво из немытых лиц, грязной одежды и оскаленных зубов.
Герион подошел и положил руку ему на плечо.
— Боишься?