Но потом Белла задумалась. Пег не то чтобы следовала за ней, но решилась связать свою судьбу с судьбой Беллы. Энни и Китти Белла взяла в дом из милосердия, но они сразу же обратились к ней за советом. Некоторые женщины из общества леди Фаулер обращались к ней со своими опасениями по поводу сестер Драммонд, как будто надеялись, что Белла сможет им противостоять.
Она посмотрела на него и поняла все по выражению его лица.
– Не будьте таким самодовольным.
– Самодовольным? – Он засмеялся. – Никто и никогда раньше не называл меня так. Значит, у вас все же есть последователи. И кто эти люди?
– Не ваше дело, и их не так много. До визита Огастуса в «Старый дуб» могут пройти недели. Как долго мы сможем здесь оставаться?
Она занялась хлебом, чтобы скрыть свой сильный интерес, и молилась, чтобы он ответил: «Очень долго».
– А как долго вы сможете медлить с этим? – возразил он. – Когда ваша родственница возвращается домой?
Белла совсем забыла об этом.
– Я не уверена. – Она должна была определить хоть какой-то срок. – Возможно, через две недели.
– Все может затянуться из-за нашего расследования здесь, – сказал он. – Будем молиться, чтобы зависимость вашего брата привела его сюда раньше. Вполне возможно, что он посещает не один притон.
Белла очень надеялась, что за эти две недели у них получится прижать Огастуса к стенке, но также она надеялась на то, что до этого момента есть еще несколько дней, которые они смогут провести вместе.
– Сегодня вечером мне нужно посетить «Старый дуб» и попытаться собрать там больше информации.
– Мне кажется, что все самые интересные задания выполняете вы, – возразила Белла.
– Вы хотели бы посетить бордель?
– Нет, но как это будет выглядеть со стороны? Вашей жене это явно не понравится.
Его ненастоящей жене, конечно.
– Вы устроите сцену? – спросил он заинтересованно.
– Я могла бы швырнуть в вас ночным горшком.
– Миссис Роуз, вы меня тревожите.
– Это хорошо.
– Но, помогая вам, я все же должен посетить «Дуб».
Белла не могла придумать ни одного разумного аргумента против.
– Очень хорошо, – пробормотала она. – Чем займемся, пока не наступит момент вашего погружения в разврат?
– Будем искать гессенских кошек-кроликов. – Он выпил последний глоток чая и поднялся. – Я организую нам экипаж. Постарайтесь не поссориться с королевой кошек Гессена, пока меня не будет.
Он ушел, а Белла смотрела на закрытую дверь, борясь со слезами. Она понимала, что дело было вовсе не в борделе, а в том, что все может случиться уже завтра.
Еще недавно такое быстрое возмездие было бы поводом для радости, но сейчас это означало лишь то, что их совместное времяпрепровождение скоро закончится.
Глава 18
Когда они добрались, уже темнело, но при свете дня, даже сумрачного, Белла узнала Апстон и сельскую местность вокруг. Проезжая по дорожкам и останавливаясь у каждой фермы или дома, они расспрашивали о котах-кроликах. Всем, кто с подозрением на это реагировал, они демонстрировали единственного представителя этого вида, а Табита почему-то терпела все это. Иногда казалось, что ей даже нравится такое внимание.
Даже несмотря на предъявляемое доказательство, большинство фермеров выражали большое сомнение в том, что какая-либо кошка смогла бы настолько заинтересоваться кроликом, и наоборот. Белла поняла, что их с Торном надолго запомнят, как «ненормальных лондонцев и их необычную кошку».
Котята тоже наслаждались вниманием, и Соболя, в частности, часто приходилось возвращать назад в корзину.
Во время их странствий Белла заметила несколько изменений. В большой вяз возле Пиджли ударила молния, а возле Бакстон Троуп кто-то построил красивый дом. Когда они остановились в этой деревне, чтобы навести справки о кошке-кролике, то решили разделиться: Белла направилась к нескольким женщинам, собравшимся посплетничать, а Торн зашел в трактир, чтобы поговорить с мужчинами.
Они были хорошей командой.
Белла невзначай спросила, как давно построили этот красивый дом, отметив, какой он изысканный. Вскоре она узнала о нем все, но это не было основной ее целью. Это был первый шаг к тому, чтобы расспросить о других примечательных домах в округе и о том, можно ли их посетить. Она хотела разузнать все о Карскорте и Огастусе.
Но, услышав упоминание Карскорта, одна крепкая женщина пробормотала:
– Мерзкое место. Мерзкое, как и все его жильцы.
Белла могла бы согласиться, но боялась, что разговор на эту тему может заставить женщину замолчать.
– Дом старый? – спросила Белла.
– Старый, мадам? Нет. Ему не больше ста лет.
– И он всегда принадлежал одной семье?
– Семье Барстоу? Не имею понятия, мадам.
– Они поселились там во времена Кромвеля. Круглоголовые[11], – прошипела пожилая худая женщина, вступив в разговор.
– Раньше там жила семья роялистов, де Брили, но никого не осталось. Или никто не вернулся, так что Барстоу сохранили его в своей семье.
Это однозначно расценивалось как кража.