Читаем Герцог (не) моей мечты полностью

– Так эта леди была с вашим братом в тот вечер, Капитан. Правда тогда она плакала и была в платье,– как ни в чем не бывало ответил Тиль, уже застегивая ремень.

Зелёные глаза тут же обратились ко мне. И в них была буря. А ещё  жажда убийства.

Моего убийства.

Я не понимала, что сделала не так. И что за чушь несет этот парень, да и сейчас разбираться в этом у меня совсем не было времени. Все внутри заледенело от этого пронзительного взгляда, а сердце застучало так сильно, словно собиралось выскочить из груди.

А в голове моей звучало лишь одно: « Беги, Элизабет...»

Но ноги мои словно приросли к полу.

Глава 24. Один авантюрист хорошо, а два...

Я, не мигая, продолжала смотреть на герцога, и пыталась осознать то, что сказал этот юноша.

– Это была не я,– мой голос показался чужим.–  Клянусь.

Джеймс снова вопросительно взглянул на парнишку, и я в тысячный раз поразилась его умению выражать свои чувства и эмоции одним лишь жестом, взглядом и улыбкой.

– Я уверен,– услышала  голос Тиля со стороны.– Эта была она, Капитан.

– Подожди на улице,– отчеканил Джеймс.

 Я тут же бросилась в сторону выхода, радуясь тому, что у меня появится немного времени все обдумать и решить,  как убедить герцога в том, что я – не Элизабет Валингтон. Я не знала, о чем именно говорил этот юноша, но в глазах Джеймса светилась такая жажда убийства, что можно было без сомнения понять, что дело – дрянь. И в какую передрягу влезла настоящая Элизабет?

– Не ты,–  прогремел на всю комнату Джеймс и я замерла, схватившись за ручку двери.– Я обращался к Тилю. К тебе у меня слишком много вопросов, Элизабет.

Мама дорогая… Мой мозг начал работать в ускоренном режиме. Теперь я составляла план, как доказать, что  я ни в чем не замешана. И брата его тоже никогда не видела. И вообще я не дочь графа.

Тиль проскользнул мимо меня, и, приоткрыв дверь, исчез в темноте.

– Джеймс, я думаю, что нам с вами нужно поговорить начистоту...– собрав всю силу воли в кулак, я наконец-то обернулась, и тут же встретилась с потемневшими глазами и перекошенным от ярости лицом. 

Он напоминал мне льва. Голодного и злого… Готового, казалось, в любую минуту, перепрыгнуть через этот деревянный хлипкий стол, и лишить меня жизни.

– О, мы определенно поговорим,– прошипел он, перегнувшись над столом.– Сядь!

Моя трусость медленно исчезала… Черт возьми, а в чем я, собственно, виновата? В том, что притворилась дочерью графа? Так он вообще пират!

– Не рычите на меня!– фыркнула, двигаясь к стулу.

– Что ты делала в «Золотом дубе» в ту ночь? Что с тобой делал Дориан? Это ты убила его?– вопросы из его уст сыпались один за другим.

– Что?! Вы совсем мозгами тронулись?! Я никого не убивала! И нигде не была! Выслушайте меня!

– Не лги мне, маленькая дрянь!

– Сами вы дрянь!– вмиг ощетинилась, крепче сжав в ладони письмо.– Хотите правды, Джеймс?

– Да.

– Тогда начну с самого главного. Я – не дочь графа Д'Арье,– произнесла, глядя в глаза своему собеседнику.

– Ах, ну да… Элизабет Мур, девушка, попавшая в наш век из будущего. Эти сказки ты будешь рассказывать Дилану,– процедил сквозь зубы Джеймс.– У тебя ровно минута ответить на мои вопросы, а иначе я за себя не ручаюсь.

– А какой мне толк отвечать на ваши вопросы, если я не знаю на них ответ? И мне без разницы, верите вы мне или нет. Факт в том, что я – не дочь графа. О чем, кстати, я говорила вам ещё в конюшне, когда вы любезно передавали меня ему в руки. Меня зовут Элизабет Мур, и я – самозванка, которая похожа на дочь графа, как две капли воды. Чему, признаюсь, сама очень удивилась.

Джеймс замолчал,словно обдумывал мои слова, и это дало мне маленькую надежду на то, что я смогу  убедить его в том, что не лгу.

Но пытаться доказать ему, что я попала сюда из двадцать первого века, уж точно не буду. Все равно не поверит. Это вам не Дилан.

 Для начала нужно убедить его в том, что граф Д'Арье– не мой отец. И что я понятия не имею, куда делась его настоящая дочь.

– Вот,– я бросила на стол, прямо перед ним, пожелтевшую бумагу.– Это письмо я должна была передать вам, Капитан. И именно поэтому я вас и искала.

– Откуда оно у тебя?– не сводя взгляда с сорванной печати, спросил Джеймс.

– Как только я оказалась в этих краях, мне «посчастливилось» стать свидетелем убийства. Человек, который нес вам это письмо погиб на моих глазах. Его убили эти два бандита, от которых ваша команда с ловкостью избавилась возле паба. Но перед тем, как вашего посыльного  лишили жизни, он отдал мне письмо и попросил передать его вам.

Мужские пальцы прошлись по надломленному сургучу, словно изучая рисунок.

– Ты прочла его?– по голосу Джеймса было понятно, что это пришлось ему совсем не по душе.

–  У меня не было выхода. Я пыталась понять, кому оно предназначается, и где мне вас найти. Потому что капитанов, знаете ли, очень много. А я в этом век… В этой местности,– быстро поправила я, коря себя за то, что чуть не проговорилась,– совсем недавно.

– Как выглядел посыльный?

Мне казалось, что вся спесь с герцога испарилась. Его плечи опустились, а взгляд стал затравленным.

–  Черноглазый, длинноволосый, со сломанным носом. Рябое лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги