Читаем Герцог (не) моей мечты (СИ) полностью

Нет, судьба определенно надо мной смеётся…

– А как я понимаю, ты заблудился, когда искал клуб? – ответила с тяжёлым вздохом, стараясь не впадать в панику. Потому что лежать на каменной дороге и быть  придавленной к дороге телом собственного мужа, точно в мои планы не входило.

Этот пират, несомненно,  мое проклятье…

Глава 40. А теперь правду, пожалуйста...

Джеймс

Женщина к беде не только на корабле. Однозначно. Стоит ей появиться в твоей жизни, или просто где-нибудь поблизости, и на тебя обрушатся все неприятности мира.

Они словно демоны… Появляются, манят мужчин своими прелестями и когда ты считаешь, что тебе остаётся пару шагов до рая, она отправит тебя в ад.

Или на булыжную мостовую.

Рука моя болела безумно. От того, что я решил смягчить удар, уперевшись локтем, чтобы не задавить своим весом эту, появившуюся словно из ниоткуда, незнакомку.

Но увидеть лежавшую подо мной собственную жену, точно был не готов.

Точнее, под собой я хотел увидеть ее очень давно, но не при таких обстоятельствах и уж точно не здесь, недалеко от дома маркиза Алтона, где я  еще несколько минут назад изучал содержимое его сейфа. В моих фантазиях это было более приятное времяпровождение.

Что здесь забыла эта заноза?!

– Да, слезь же с меня!– прошипела Лиз, стараясь не смотреть мне в глаза.

Да что же, дьявол, это за женщина?! Неужели она не может хоть немного усмирить свои порывы и посидеть дома?

Кричать на нее сейчас я не мог. Хотя хотелось до безумия… Вбить хоть толику ума в эту хорошенькую головку.

Поднявшись на ноги, я обернулся, услышав шум поворачивающего на улицу экипажа. В котором, возможно, мог ехать и сам Хилл, возвращаясь домой из клуба.

– Пошли!– я быстро поднялся на ноги и подал руку своей супруге.– И поживее!

Через несколько секунд мы уже быстрым шагом двигались в конец улицы, стараясь не идти под фонарями, а держаться ближе к домам.

Не знаю, чего именно боялась Лиз, но шла она, казалось, быстрее меня, и периодически оглядывалась.

– Леди Элизабет, я тут!– тихо окликнул ее юноша, поджидающий на повороте.

Якорь мне в глотку! Да что же это такое! Опять этот мальчишка! Судя по всему, моя любопытная супруга использует Дилана в качестве поддержки, а не только сообщника. Она доверяет этому трусу больше, чем мне?

В моей голове твердо засела мысль, что их определенно нужно разлучить. Возможно, мне придется отправить Дилана обратно в загородное поместье… Ну, или выгнать, к чертовой матери.

Все будет зависеть от того, что я услышу от своей жены.

– И снова, здравствуй,–  обратился к Дилану, и потянул свою супругу прямо в его сторону.

Вид у Элизабет был такой, словно я тащу ее на гильотину. Она пыталась упираться и держалась с гордо поднятой головой.

– Ваша Светлость!– парнишка виновато взглянул на свою хозяйку.

Устраивать ей расспросы было бессмысленно, все равно солжет. Но вот ее сообщнику…

Я резко потянул Элизабет на себя, и быстро зажал ее рот ладонью.

– Дилан, а куда вы ездили?– поинтересовался, пытаясь удержать вырывающуюся  из моих рук ведьму. Она пыталась что-то сказать, но любой ее звук превращался в глухое мычание.

– Мы… Я...– Дилан безумно нервничал, поглядывая на свою хозяйку.

– Отвечай!– прорычал, сильнее зажав своей супруге рот.– Либо ты вылетишь с позором с рабочего места! И твоя хозяйка тебе не поможет, потому что отправится следом!

– Я показывал леди Элизабет город.

– Да? Очень интересно, а леди Элизабет сказала мне совсем другое,– солгал я, и женщина в моих руках забилась  ещё сильнее.

Парнишка растерянно взглянул на хозяйку. Все ясно. Попытка лжи провалилась. 

– Считаю до трёх, Дилан, и можешь не возвращаться в особняк. Ты будешь уволен. Раз...

Элизабет замерла и от меня не укрылось то, что она едва качнула головой своему сообщнику, разрешая тем самым ему все рассказать.

– Два...– продолжал отсчет.

– Мы подкидывали драгоценности архиепископу,–  скороговоркой проговорил Дилан.

– Зачем? И какие?

– Ожерелье с синим бриллиантом. Это нужно для того, чтобы спасти леди Элизабет. Потому что если этот камень не попадет к королю, ее, возможно,  убьют и все равно заберут камень в казну. Так в истории написано. А леди не хотела менять будущее, но и умирать не хотела.

С каждым произнесенным Диланом словом, я чувствовал нарастающую ярость, и  заглянул своей супруге в глаза.

Лиз хватило секунды, понять мой настрой, и она опустила голову, принимая свою участь.

Бог ты мой… Так запудрить мальчишке голову! Да ему же прямая дорога в бедлам! Вот проклятая ведьма!

А если бы их поймали? Герцогиня Саутфорд бегает по ночному Лондону, подкидывая драгоценности! Мои, черт возьми, подарки!

– Отправляйся домой, Дилан,– прорычал я, убирая ладонь со рта Элизабет. Но только парнишка направился к скакуну, как я  добавил: – Пешком. На гнедом поедем я и герцогиня.

– А где твой экипаж?– не выдержала Лиз, считая своим долгом поберечь ноги своего сообщника, хотя идти было не так уж и далеко.

– Подкинул архиепископу,– прорычал, усаживая в седло свою неугомонную супругу.

И больше вопросов ко мне не было.

Прошло уже десять минут, как мы были в пути, а Лиз так и не попыталась мне ничего объяснить.

Перейти на страницу:

Похожие книги