Читаем Gears of War #4. Распад Коалиции полностью

Диззи ставил на карте пометки с описанием и местонахождением всего того, что ему удалось обнаружить, чтобы потом было куда легче воссоздать картину того, какими были последние мгновения всех этих людей. Но находок было так много, что Диззи пришёл к выводу, что правительство вскоре вообще перестанет вести подсчёт жертв. Самым ненавистным для Диззи был поиск документов погибших. Не зная их имён, ему проще было успокаивать себя тем, что перед ним вовсе и не мёртвые люди лежат.

Поисковые команды состояли из работников городского хозяйства и призванных на военную службу беженцев. Оглядевшись, Диззи насчитал не так уж и много знакомых ему с прошлого похода поисковиков. Те, кого записывали в ряды армии, на такой работе надолго не задерживались. Чёрт, если Диззи сам тут выдерживал, то другие-то почему сбегали?

— «Эй, Чак!» — Диззи приспустил маску с лица. Мужчина с киркой в руках, с которым Диззи познакомился за последние пару недель совместной работы, оглянулся в ответ на его оклик. — «Видел того парня из Илимы?»

— «Ты про Грея что ли? Не, он дал по тапкам», — Чак ковырялся киркой в груде обломков перед ним. — «Сказал, что попробует пересидеть в горах. Как по мне, так у него крыша поехала. Черви, мать их, где угодно выползти могут. А тут нас хотя бы армия защищает».

Сколько беженцев останется с ними завтра? С каждым днём всё больше и больше людей сбегали из уцелевших городов и лагерей для беженцев, пытаясь укрыться в далёкой глуши. Диззи и сам об этом подумывал, но всё же решил, что не настолько он отчаянный, чтобы выживать в одиночку. Так что, вновь отбросив эти мысли, он стал руками разгребать куски кирпичной кладки. От постоянного контакта с острым как бритва кирпичом и битым стеклом резиновые перчатки быстро рвались, и Диззи с тоской вспоминал о кожаных перчатках с усиленным наладонником, которые носил на борту судна. Теперь они, как и само судно, давно уже почили на дне морском.

Лежащая перед ним бетонная плита с привинченным к ней куском расколовшейся напополам вывески магазина оказалась слишком тяжела для того, чтобы поднять её в одиночку, поэтому Диззи, не проронив ни слов, махнул рукой Чаку, чтобы тот подошёл и помог. Вдвоём им это удалось.

— «Проклятье…» — лицо Чака перекосило от открывшегося их взгляду зрелища.

— «Знаешь, пожалуй, им ещё повезло уйти из жизни именно так».

Диззи уже немало такого повидал. Червям вовсе не надо было резать всех собственноручно. Некоторые люди, как, например, те бедняги, что лежали сейчас перед Диззи и Чаком, погибли при обрушении зданий. Останки уже и не напоминали человеческие. Обломки падали с такой скоростью и силой, что от людей осталось только розоватое месиво, перепачканная одежда и волосы. Даже извлечь для захоронения было нечего.

— «И то верно», — ответил Чак. — «Вот как сейчас определишь, кто это был?»

Диззи успокаивала лишь мысль о том, что это была быстрая смерть, и он надеялся, что Лена и Ричи именно так и ушли из жизни.

— «Поищу документы какие-нибудь», — ответил он.

После получаса поисков среди обломков здания он нашёл дамскую сумочку, но, возможно, она и не принадлежала погибшим под бетонной плитой. Как будто все в тот день таскали с собой паспорта. На обгоревшей карточке, найденной в сумке, сохранилась лишь половина номера удостоверения личности, а имя и вовсе было невозможно прочесть. Поэтому Диззи просто поставил отметку о находке на своей карте, упаковал карточку в пластиковый пакет и продолжил свои поиски.

Но в то утро ему больше ничего не удалось обнаружить. Остальные тела, что Диззи извлёк из завалов, сохранились куда лучше, и их можно было извлечь и упаковать в чёрные мешки. В те моменты, когда ему удавалось скрыться от посторонних глаз, Диззи доставал небольшую бутылочку, которую всегда носил с собой в последнее время, отвинчивал пробку и делал несколько глотков, чтобы забыться и отвлечься от окружающего его ужаса. Единственными, кто удерживал его раньше от выпивки, были Лена и Ричи, а теперь их не стало.

Воздух прорезал звук свистка. Пришло время обязательного перерыва. Диззи побрёл обратно к точке сбора, вновь пройдя весь ритуал вставания в очередь у передвижного центра контроля заболеваний, чтобы вымыть лицо и руки антисептиком из миски, а затем направился к полевой столовой за чашкой кофе и лёгким перекусом.

Подошедший к нему с чашкой кофе в руках капрал Парри присел рядом. Они с Диззи были уже немного знакомы. Настолько близко, насколько это возможно между солдатом и беженцем.

— «Ты ведь вроде добровольцем вызвался к нам, да?» — спросил Парри. — «К нам мало кто в поисковые бригады идти хочет, тем более, беженцы».

— «Я служил в торговом флоте», — ответил Диззи. — «На имульсионном танкере».

— «Ты мне так и не ответил».

— «Может, я сам просто недостаточно сильно старался найти собственную семью. Так что, если я теперь найду чьих-то ещё родственников, кто-то найдёт и моих, и мы с жизнью будем в расчёте».

Перейти на страницу:

Похожие книги