— «Думаю, я сейчас обоссусь», — Бэрд по-прежнему крутил в руках штыковой нож от винтовки. — «Если вы не против, конечно».
Теперь Коул уже мог разглядеть отдельные людские фигуры внизу. Это были солдаты, скопившиеся возле ряда танков и бронетранспортёров, стоявших на площади посреди руин, что когда-то были крупнейшим торговым центром Киннерлэйка. Через несколько минут он сам будет стоять там, внизу, и всё будет взаправду. Сверху все эти люди казались лишь тёмно-серыми игрушечными солдатиками, и скоро Коул сам станет одной из этих фигурок.
Как только вертолёты опустились позади ряда бронетранспортёров, затрещали радиопередатчики.
— «Так, народ. Тут всё ещё где-то червяки окопались. Помните, они могут вылезти, где угодно».
— «Ладно, погнали уже», — пробормотал Бэрд под нос самому себе. — «Надеюсь, ты довольна, мразь».
Коул так и не понял, кого Бэрд так обозвал, да и не было сейчас времени разбираться. У Бэрда явно жизнь нелёгкая и до армии была. Впрочем, Коул тут же забыл об этом, да и вообще обо всём, что в учебке проходил, едва подошвы его ботинок коснулись земли. Он даже не видел, где высадились остальные члены его отряда. Всё его внимание сейчас было сконцентрировано на вибрациях мостовой под ним. До Гановера, откуда Коул прибыл в часть, черви ещё не добрались, так что ничего подобного он раньше не видел.
— «Прорывная дыра!» — крикнул кто-то. — «Все в ружьё!»
В сотне метров от них начала трескаться мостовая. Экипажи танков развернули свои орудия в ту сторону, ожидая, когда из дыры в полезут цели. А затем дорожное покрытие стало вспучиваться сразу в нескольких других местах.
— «Их тут много!» — раздался другой крик.
Это и вовсе не было похоже на трэшбол. Всё было куда сложнее и непривычнее. Коул будто бы видел всё вокруг в замедленной съёмке, и от этого ему было не по себе. Ближайший к Коулу танк дал залп из орудия, и по окутанной дымом дороге застучали обломки мостовой, поднятые в воздух взрывом. Солдаты бросились врассыпную, так что Коулу стало некогда переживать за свою жизнь или долго раздумывать. В нём словно заговорили какие-то инстинкты, которые он явно выработал не на тренировках. По крайней мере, уж точно не на тех, которые проводил в последний месяц в учебке. Едва заметив движение в рассеивающемся дыму, Коул бросился в ту сторону, даже не раздумывая. Из дыры в центре улицы вылезла пара червей. С людьми их роднило только наличие двух рук и двух ног. Да, они были ещё теми уродами: серая чешуйчатая кожа, странные белёсые глаза, а пасть словно широкий порез от ножа, усеянный острыми зубами, как у акулы.
Вместо того чтобы накрыть их короткими прицельными очередями, Коул просто начал поливать их непрекращающимся огнём прямо на бегу, будучи не в силах отпустить спусковой крючок. Теперь уже у него не осталось и капли терзавших его ранее сомнений, сможет ли он выстрелить в кого-то. Он бежал прямо по полю боя, не обращая внимания на перестрелки вокруг него, будто бы заводная игрушка. Коул и сам даже не понимал, откуда в нём взялось это чувство, но оно двигало его вперёд, не давая прекратить стрелять. Черви повалились обратно в прорывную дыру. Коул продолжал жать на спусковой крючок, но винтовка затихла.
— «Чёрт бы вас!..» — только и успел крикнуть Коул, резко вставляя магазин в винтовку, но едва только успев прицелиться, понял, что на него уже навела свою пушку самая отвратительная тварь из всех, что он видел. А затем голова червя взорвалась, забрызгав всё вокруг кровью. Коул нажал на спусковой крючок, так и не поняв, чья пуля убила червя, если он только сейчас открыл огонь. Но его пули летели вовсе не в того червя, что стоял мгновение назад перед ним, а уже в его собратьев. Лишь после того, как все эти твари рухнули на дорогу, Коул наконец-то расслышал в наступившей тишине собственное сбившееся дыхание. Внезапно он понял, что у него за спиной кто-то стоит. Кто-то другой тоже стрелял по червям.
— «Вали оттуда! Они лезут из торгового центра!» — лицо Бэрда побелело, как мел. Его всего трясло, хотя целиться ему это явно не мешало. Значит, это именно он начал палить по червям, пока Коул неуклюже пытался перезарядиться. — «Твою мать, Коул, ты вообще хоть чего-то боишься?! Эти твари к тебе не за автографом бегут. Вали их с безопасного расстояния, хорошо?»
— «Спасибо, Бэрд», — ответил Коул. — «А то это мог бы быть довольно короткий матч».