Читаем Где собака зарыта полностью

– Все, что у нас есть, – сказал Берни, – это вот что: Сьюзи была жива, когда ее машину закопали. Иначе бы она лежала в ней вместе с Аделиной. И если она была жива тогда, то почему бы ей не быть живой и сейчас?

Ответа на этот вопрос я не знал. К тому же, я все еще пытался понять, был ли Диско хорошим или плохим парнем. Через некоторое время я вспомнил о напавшем жоре и о том, как он не поделился последней колбаской «Слим Джимс».

Значит, Диско все-таки плохой парень?..

<p>Глава двадцать седьмая</p>

Время от времени мы встречались с окружным прокурором Долины, с Седриком Букером. Не знаю, что такое окружной прокурор, но точно что-то важное, поэтому я всегда старался вести себя как можно лучше, и с Седриком это было просто, поскольку я нравился ему, а он нравился мне. Мы встретились с ним в маленьком парке в центре города, недалеко от суда, того самого, где мне доводилось выступать свой первый и пока единственный раз. Седрик был интересным парнем, самым высоким человеком, которого я когда-либо видел вблизи. Давным-давно он был ведущим игроком в баскетбольной команде колледжа Долины. Берни говорил, что он мог бы стать профессионалом, если бы умел вести мяч спиной к кольцу, что бы это ни значило. По правде говоря, я никогда особенно не интересовался баскетболом, поскольку с баскетбольным мячом было совершенно невозможно играть, как я, наверное, уже упоминал. А я уже рассказывал про историю о полицейской Спортивной лиге и о том, как я немного сдул этот мяч в размерах? Если нет, то расскажу как-нибудь в другой раз.

Седрик и Берни пожали друг другу руки. Седрик прилично возвышался над Берни, в его огромной ладони рука Берни исчезла почти полностью. Видеть, как Берни смотрит на кого-то сверху вниз было непривычно, а потому довольно забавно.

– Как поживает вещественное доказательство А? – спросил Седрик, наклоняясь, чтобы меня погладить. – У меня для тебя кое-что есть.

Кое-что есть? Для меня?

– Меня всегда поражало, как высоко он может прыгать, – продолжил Седрик, стряхивая что-то, возможно, крошечный кусочек грязи, с плеча своего пиджака. Ой-ей. А что это там? Небольшая прореха в ткани?

– Господи, – сказал Берни. Седрик рассмеялся и достал теннисный мяч, который до этого прятал в ладони. Совсем еще новый, только что распакованный – я чувствовал это по запаху. Затем он сделал шаг назад, размахнулся и бросил мяч – очень далеко, но не так далеко, как Берни. У Берни была твердая рука, и он раньше выступал за Армию, и если я этого еще не упоминал, то это я зря.

Я взмыл в воздух. Что может быть лучше, чем гнаться за теннисным мячом? Разве что ловить преступников за штанину, но на этом все. В некоторые дни я могу бежать быстрее, чем в другие – хотя я всегда очень быстрый – понятия не имею, почему, и сегодня был один из таких вот быстрых дней. Я летел над лужайкой, словно пуля, вы бы только видели. Я догнал мяч, когда он подпрыгнул в последний раз и вот-вот собирался покатиться по траве, подхватил его, одним движением развернулся и помчался обратно через парк, прижав назад уши. Наконец я затормозил, заставив траву вокруг пойти волнами и чувствуя, как под лапами потрескивает сминаемый газон, и бросил мяч к ногам Седрика.

– Пришел отчет баллистической экспертизы, – сказал Седрик, наклоняясь, чтобы поднять мяч. Я услышал пощелкивание, которое исходило от его колен. У людей иногда такое бывало, я слышал. Еще бы, они ведь вынуждены день за днем передвигаться только на двух ногах.

– И? – спросил Берни.

– Калибр 7.62х63 миллиметра.

– Оружие уже нашли?

– Еще нет. Стайн ищет, как и шериф Рио-Локо.

Седрик снова бросил мяч, может быть, еще дальше, чем раньше. Бросай как угодно далеко, Седрик! Я снова полетел вслед за ним, полностью сосредоточившись на беге. Но что это? Один из моих ребят, член нации внутри нации, выскочил из ниоткуда и тоже взял курс на мой теннисный мяч. Как и у порше, у меня есть овердрайв – так всегда говорит Берни. Я переключился на свой овердрайв, и мои лапы вообще практически перестали касаться земли – ощущение трудноописуемое – пронесся через парк и прыгнул на мяч, который теперь катился по земле. В тот же самый момент другой парень – довольно большой и уродливый, с длинными ногами и целой кучей слюней – тоже прыгнул вслед за мячом. Затем у нас случилась небольшая неразбериха, а когда все закончилось и клубы пыли рассеялись, я подбежал к Седрику и бросил мяч у его ног. Седрик посмотрел на него и сказал:

– Надо было принести еще один мяч.

– Ты не ответил на мой вопрос, – сказал Берни.

– На который из них, Берни? Я насчитал уже около полудюжины.

– Что, если никакого оружия так и не найдется?

Седрик вздохнул.

– Иногда все идет так, как идет, – сказал он.

– Это что? – спросил Берни. – Коан?

Коан. Да, знакомое слово. Некоторое время назад мы работали над разводом Берта и Стейси Коэн, и это была одно из наших худших дел. Получится ли у меня когда-нибудь забыть, что случилось после того, как то бриллиантовое кольцо смыли в унитаз? В общем, если Коэны были в этом замешаны – особенно Берт – я в этом участвовать не хотел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чет и Берни Литтл

Поймать вора
Поймать вора

Новый роман сериала, вошедший в список бестселлеров «New York Times»!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном четвероногом партнере по бизнесу.Под покровом тьмы похищена дрессированная слониха Пинат — главная звезда бродячего цирка!Но что преступники собираются с ней делать?А еще Чет и Берни недоумевают: как похитители умудрились вывезти ее из циркового зверинца, если охранник клянется, что не заметил ничего подозрительного?Стоит ли верить охраннику? Ведь его могли подкупить или запугать… Может, лучше прислушаться к гимнасту, утверждающему, что ночью с территории цирка в неизвестном направлении выехал большой трейлер?Совпадение? Или все-таки зацепка?

Спенсер Куинн , Эрнест Уильям Хорнунг , Э. У. Хорнунг

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочие Детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы