Гарри вошел в столовую и едва не споткнулся от удивления: за барным столиком стоял мистер Снейп, сосредоточенно помешивающий ложкой кофейную бурду. То, что кофе здесь отвратительный, знал даже Гарри. Впрочем, похоже было, что профессор просто изучает движение жидкости по кругу. Он почти мгновенно оторвался от увлекательного занятия, будто почувствовал на себе взгляд юноши.
— Сэр, — Гарри хотел сделать серьезное лицо, но губы не послушались, и он мимо воли улыбнулся. — Тут плохой кофе, зря вы взяли.
— Плохой? — бездумно переспросил мистер Снейп, блуждая жадным взглядом по лицу юноши.
— Что? — нервно спросил юный санитар.
Профессор моргнул.
— Вы… так смотрите, — Гарри обеспокоенно провел пальцами по щеке.
— Разве? — спохватился мистер Снейп. — Извините, я задумался. Я уже ухожу, — поспешно сказал он. — Кофе и в самом деле плохой.
— Вы не пробовали даже, — улыбнулся молодой человек.
— Я доверяю вашему мнению, — пробормотал кардиохирург. — Не буду вас задерживать, Гарри. Вы мне только скажите… — вдруг начал он и замолчал.
Гарри почувствовал быстрый стук собственного сердца. Слишком быстрый. Волнение мистера Снейпа было настолько физически ощутимым, что, казалось, электризовало воздух.
— Вы… придете сегодня, Гарри? — тихо спросил он, ловя взгляд удивленных зеленых глаз.
Если бы сам Люцифер смотрел на Отца такими глазами, возможно, Господь бы смилостивился над падшим ангелом. Дух юного евангелиста ослабел, внутри разлилось предательское тепло.
— Да, — он ответил не сразу, наблюдая, как расширяются зрачки темно-карих, почти черных глаз. — Да.
Профессор вздохнул, будто до этого не дышал.
— Хорошо, — с видимым облегчением сказал он. — В четыре. Я подожду в машине. И пообедайте не только Духом святым, прошу вас. Мой крестник больше не захочет подтирать полы у Люпина.
Гарри приоткрыл рот.
«Крестник», — только и подумал он, провожая взглядом профессора. Тот толкнул стеклянную дверь столовой и поспешно вышел. Не думая, что делает, Гарри взял в руки чашку кофе, оставленную Снейпом, и отпил маленький горький глоток. Он оглянулся вокруг и только сейчас заметил неподдельный интерес на лицах жующих сотрудников.
«Сопливус и Монах» — читалось теперь в каждом взгляде.
* * *
Несмотря на нарекания мистера Снейпа, профессорская кухня и смежная с ней столовая с камином очень нравились Гарри. Более того, ему нравилось все, что он тут видел — начиная от самого камина, отделанного природным камнем, и заканчивая такой нелепостью, как изящная черная подставка для салфеток в форме змеи.
— Вы не против, если я переоденусь? Раз уж мы собрались жарить рыбу… Вам принести что-нибудь из одежды, Гарри? — спросил профессор. — Ваша рубашка может пострадать.
— Не знаю, — растерялся Гарри. — Я не хочу испортить ваши вещи, мистер Снейп.
Профессор фыркнул и скрылся за дверью какой-то комнаты.
Через минуту он вернулся. Глаза юноши удивленно расширились — мистер Снейп был в футболке. Изобретательности бесов не было границ. Обычная серая футболка из тонкого хлопка превратилась в бесовское орудие искушения. Взгляд юного христианина мгновенно выхватил бугорки сосков под тонкой тканью, рельеф груди и обнаженные руки — бледные, не слишком мускулистые, но четко очерченной формы, и юноше мучительно захотелось провести ладонью от плеча до запястья, чтобы почувствовать, в самом ли деле кожа этого человека такая нежная, как ему кажется. Он проглотил комок в горле. Домашняя футболка мистера Снейпа была опасней костюма или смокинга — несчастный евангелист не мог избавиться от навязчивого желания подойти и уткнуться лицом в грудь искусителя — очевидно, домашние бесы были много страшней всех остальных.
— Не нравится?
Гарри опомнился и только сейчас сообразил, что профессор предлагает ему какую-то одежду.
— Господи, нет, она же новая, — испугался юноша.
— Плеснуть на нее кетчупа? — профессор с треском оторвал не замеченный им ярлык. — Или рыбу завернуть?
— Я и сам заверну, — ухмыльнулся Гарри. — Я не слишком аккуратно готовлю.
Он вдруг нахмурился: было бы глупо идти переодеваться в ванную или куда-либо еще. Словно почувствовав его замешательство, профессор отвернулся к пакетам из супермаркета и начал выкладывать их содержимое на стол.
Дрожащими пальцами Гарри расстегнул рубашку, бросил ее на стул и проворно нырнул в предложенную хозяином футболку. К несчастью, юноша был недостаточно быстр — мистер Снейп оторвал взгляд от филе лосося и успел увидеть выпирающие ребра и впалый живот с нежным пушком волос снизу — джинсы Гарри были велики ему и все время сползали.
По лицу Снейпа прошла легкая судорога.
Гарри вынырнул из воротника футболки и поймал на себе совершенно непередаваемый взгляд антрацитовых глаз.
— Что?
— Ничего, ничего, — быстро сказал кардиохирург и отвернулся. — Вы… вы любите семгу, Гарри?
— Кто это? — юноша одернул футболку, она была ему велика.
— Кто? — переспросил Снейп. — Розовый лосось, черт бы его побрал, — с неожиданной злостью сказал он, шлепая рыбное филе на разделочную доску.