— Я тоже никогда ничего не праздновал, тетя все равно никого не разрешала приглашать в дом. Все равно, друзей у меня не было... Настоящих друзей. Таких, как ты, — Гарри сжал его пальцы, поднес руку к губам и поцеловал.
— По-твоему, я — друг? — прищурился Северус.
— А кто? — удивился Гарри. — Ты мой любимый друг. А я для тебя кто?
— Просто мой любимый, — пробормотал Северус, улыбаясь.
— Я всегда думал, что друг — это самый лучший и дорогой человек на свете! — взволнованно сказал Гарри. — За которого умереть не жалко! — с горячностью прибавил он. — Если бы тебе нужно было сердце, как Риддлу, я бы добровольно... — он спрятал лицо в рассыпавшихся по подушке длинных волосах дорогого друга и умолк.
— Тьфу, что ты несешь, Кит, — поморщился Северус. — Ты и так подарил мне всего себя. И целый мир впридачу.
— Это ты мне себя подарил, — возразил Гарри. — То есть мы друг другу себя подарили, — заключил он. — А почему ты дни рождения не празднуешь?
Северус задумчиво смотрел в небо сквозь вишневую листву.
— Зачем праздновать день, который я не помню? Потому что все так делают, отдавая дань нелепой традиции? Я должен кого-то благодарить за то, что живу? Радоваться невидимым часам, каждый оборот стрелки которых приближает нас к старости и смерти? Бред! — фыркнул он. — Не люблю выдуманные кем-то праздники, когда люди массово оскотиниваются в супермаркетах, стараясь успеть смести с полок остатки съестного! Терпеть не могу дни рождения, Пасху и Рождество, день Гая Фокса и фестиваль Трубочиста, а особенно ненавижу свадьбы и поминки! А уж чертов день Святого Валентина — не перевариваю хронически!
Гарри рассмеялся.
— Не хмурьтесь, мистер Снейп, — он погладил пальцем сердитую морщинку между бровей дорогого друга. — Зачем тогда праздновать мой день рождения?
— Кто тут празднует? Поужинаем, и все, — буркнул Северус. Он пригладил особо зловредный вихор на макушке Гарри. — Я только хотел покатать тебя на Монгольфьере.
— Это кто, лошадь?
— Что ты творишь, мне больно смеяться, — застонал Северус, хватаясь за ребра. — Монгольфьер — это аэростат! Шары вылетают на рассвете со стоянки у моста Воксхолл и парят над городом... Но ты вчера признался, что боишься высоты, — вздохнул он. — Я снял заказ.
— О Боже, — поразился Гарри. — Ты хотел... покатать меня на аэростате?
Северус угрюмо кивнул.
— С тобой... с тобой я бы полетел! С тобой я ничего не боюсь! — взволнованно сказал Гарри, заливаясь румянцем.
— Кит, пойми, шар поднимается на высоту три тысячи футов, — Северус опять разглядывал его так, словно любовался.
— С тобой я и на сто тысяч согласен, — упрямо сказал Гарри. — Вот скажи, ты бы со мной вдвоем полез в капсулу МРТ?
— С тобой? Думаю, да, — сказал Северус, улыбаясь.
По садовой дорожке к ним спешила миссис Уизли.
— Гарри, к тебе гости! — крикнула она. — Драко и Гермиона!
— Вот они, дни рождения, — с показным неудовольствием сказал Северус.
— Это самый лучший день рождения в моей жизни, — блестя глазами, сказал Гарри и поцеловал в щеку притворно сердящегося друга.
* * *
— Поттер, ну ты весь светишься, — Драко окинул Гарри странным взглядом, от которого имениннику внезапно стало жарко.
Гарри стоял посреди гостиной, улыбаясь глупейшим образом и не зная, что сказать. Что он счастлив? Влюблен? Что это первый настоящий день рождения в его жизни?
— Я просто... рад вас видеть, — сказал он, не в силах перестать улыбаться.
— Драко, ты ничего не забыл? — Гермиона положила руку на его плечо. Гарри едва узнал свою приятельницу — с красиво зачесанными наверх волосами, в элегантном костюме коньячного цвета, — бывшая сестра во Христе превратилась в неотразимую светскую даму.
— Ах да, самое главное. Подарок, — Драко извлек из кармана диск. — Отличная запись получилась. Я плакал, когда смотрел. Особенно, когда порнуху запустили, Риддла круто перекосило.
Гарри рассмеялся и обнял приятеля.
— У меня еще кое-что для тебя есть, — быстро шепнул ему на ухо тот.
— Дорогой, — нахмурилась Гермиона. — Это не главное.
Драко обреченно вздохнул.
— Вот... От нас с Герми, — сказал он, недовольно скривив губы. — Она считает, подарки должны быть дельными, — Драко протянул Гарри книгу.
«Майкл Дебейки, — прочитал именинник. — Кардиохирургия и жизнь».
— Боже, Дебейки, это такой человек! — задохнулся от восторга Гарри. — Спасибо, это фантастический подарок!
— А ну дай сюда, — Северус в два прыжка преодолел пространство от дивана до стола и выхватил книгу у него из рук. — Давно хотел почитать!
— Да что ты скачешь! — рассердился Гарри, подставляя плечо, чтобы проводить дорогого друга к дивану. — Я бы тебе и так дал!
Драко подавился смешком.
— Кто б сомневался, — хмыкнул он. — Ох, а вот вам пойло от отца, — Драко поставил на стол бутылку Шато д'Икем.
— Это его не спасет, — буркнул Северус, мельком глянув на вино.
Драко вдруг метнулся к крестному и вцепился в его руку.
— Я боюсь, — прошептал он. — Если Риддл умрет у него на столе...
— Прекрати, — так же тихо сказал Северус. — У отца золотые руки. И донор подходящий. Все будет хорошо. Когда они начали?
— В девять.