Прикрытые ладонями, глаза Гарри широко распахнулись. Он спрыгнул с постамента и рванулся туда, откуда пришёл, в погоне за своей последней надеждой. Гул голосов сотен людей, идущих к Комнате по требованию, всё усиливался и усиливался по мере приближения к мраморной лестнице. Префекты выкрикивали инструкции, пытаясь разделить учеников по факультетам, вокруг все кричали и толкались. Гарри увидел Захариуса Смита, который, расталкивая первокурсников локтями, расчищал себе дорогу к голове очереди. Тут и там плакали студенты младших курсов, те, кто постарше, отчаянно звали друзей, братьев и сестёр.
В поле зрения Гарри попала полупрозрачная жемчужная фигура, медленно проплывающая через двери холла внизу, и он позвал её так громко, как только мог, пытаясь перекричать гул толпы:
— Ник! НИК! Мне нужно с тобой поговорить!
Он с трудом проложил себе путь сквозь плотные ряды студентов и вскоре достиг нижнего пролёта лестницы, где его ожидал Почти Безголовый Ник, привидение башни Гриффиндор.
— Гарри! Здравствуй, мой милый мальчик!
Ник попытался схватить Гарри за руку, и тот почувствовал себя так, будто опустил руки в бочку с ледяной водой.
— Ник, ты должен мне помочь. Кто привидение башни Рейвенкло?
По выражению лица Почти Безголового Ника было видно, что он удивился и немного обиделся.
— Серая Дама, конечно, но только если услуга, о которой ты её попросишь, будет носить духовный характер…
— Уверен, она сможет мне помочь. Ты не знаешь, где она?
— Сейчас посмотрим…
Голова Ника слегка покачнулась, когда он начал вытягиваться и сужаться, пролетая между всё так же толпившимися студентами.
— Вон она, Гарри, молодая девушка с длинными волосами.
Гарри посмотрел в направлении, указанном Ником, и увидел, как высокое привидение, заметив, что на него смотрят, удивлённо подняло брови и улетело, скрывшись за каменной стеной.
Гарри побежал за ней. Ворвавшись через дверь в коридор, куда скрылось привидение, он увидел его в конце длинного перехода, медленно и плавно скользившим в противоположном от него направлении.
— Эй, погодите! Вернитесь!
Женщина-призрак приостановилась на секунду, медленно покачиваясь в нескольких дюймах от пола. Гарри подумал про себя, что она очень красивая: длинные, до талии, волосы и мантия почти до самого пола, правда, вела она себя слишком высокомерно и надменно. Подойдя поближе, он узнал в ней привидение, с которым несколько раз встречался в коридорах замка, но никогда не заговаривал.
— Вы Серая Дама?
Она кивнула, но ничего не сказала.
— Призрак башни Рейвенкло?
— Правильно, — её тон не располагал к продолжению разговора.
— Пожалуйста, мне нужна помощь. Что Вы можете сказать об утерянной диадеме?
На её губах появилась холодная улыбка.
— Боюсь, — сказала она, поворачиваясь, чтобы улететь, — я не смогу тебе помочь.
— ПОДОЖДИТЕ!
Он не хотел кричать, но возмущение и паника овладели им. Он посмотрел на часы, в то время как Серая Дама парила около него. Было без четверти двенадцать.
— Это срочно! — отчаянно воскликнул он. — Если диадема в Хогвартсе, я должен поскорее найти её.
— Ты едва ли первый студент, который хочет получить диадему, — презрительно ответила она. — Поколениями студенты дразнили меня…
— Это не для того, чтобы получать хорошие оценки! — закричал на неё Гарри. — Это для Волдеморта… чтобы уничтожить Волдеморта… или… Вас это не волнует?
Она не могла покраснеть, но её щёки стали менее прозрачными, её голос напрягся, когда она ответила:
— Конечно, я… Как ты посмел..?
— Хорошо, тогда помогите мне!
Её уверенность пошатнулась.
— Это… Вопрос не в… — запнулась она. — Диадема моей матери…
— Вашей матери?
Она выглядела рассерженной на саму себя.
— Когда я была жива, — натянуто произнесла она, — меня звали Хелена Рейвенкло.
— Вы — её дочь? Но тогда Вы должны знать, что случилось.
— Диадема дарит мудрость, — сказала она, делая над собой усилие, чтобы собраться. — Но я сомневаюсь, что она увеличит твои шансы победить волшебника, называющего себя Лордом…
— Я не собираюсь носить её! — в отчаянии воскликнул Гарри. — Нет времени для объяснений, но если Вас волнует судьба Хогвартса, если Вы хотите, чтобы Волдеморт был побеждён, Вы должны мне рассказать всё, что знаете о диадеме!
Она так и осталась плавать в воздухе, глядя на него сверху вниз, и безнадёжность охватила Гарри. Конечно, если бы она знала что-нибудь, она бы рассказала профессору Флитвику или Дамблдору, который, конечно, просил её об этом же. Гарри покачал головой и почти отвернулся, когда она заговорила низким голосом:
— Я украла диадему у матери…
— Вы… Вы что сделали?
— Я украла диадему, — шёпотом повторила Хелена Рейвенкло. — Я хотела стать умнее, известнее, чем моя мать. И я убежала с диадемой.
Гарри не знал, почему она доверилась ему, и не спрашивал, он просто продолжал слушать её рассказ.