ГАРРИ: Ты сказал мне, что не думаешь, что я боюсь чего-то, и что - я имею в виду, я боюсь многого. Я имею в виду, я боюсь темноты, ты знал об этом?
АЛЬБУС: Гарри Поттер боится темноты?
ГАРРИ: Мне не нравятся небольшие пространства и - я никогда не говорил никому этого, но я не очень люблю
АЛЬБУС: Тебе не нравятся голуби?
ГАРРИ
АЛЬБУС: Но голуби не опасны!
ГАРРИ: Я знаю. Но больше всего я боюсь, Альбус Северус Поттер, быть твоим отцом. Поскольку здесь я действую без страховки. У большинства людей, по крайней мере, есть отец, чтобы брать пример с него - или не брать. У меня ничего нет - или очень мало. Так что, я только учусь. И я собираюсь испробовать все, что могу - чтобы быть тебе хорошим отцом.
АЛЬБУС: А я попытаюсь быть лучшим сыном. Я знаю, что я не Джеймс, папа, я никогда не буду похожим на вас двоих...
ГАРРИ: Джеймс - не такой, как я.
АЛЬБУС: Разве нет?
ГАРРИ: Джеймсу все достается легко. Мое детство проходило в постоянной борьбе.
АЛЬБУС: Как и мое. Так, ты говоришь - я - похож на тебя?
ГАРРИ: На самом деле ты больше похож на свою маму - смелый, упрямый, веселый - что я люблю - что, полагаю, делает тебе замечательным сыном.
АЛЬБУС: Я почти разрушил мир.
ГАРРИ: Дельфи никуда не пошла, Альбус - ты вывел ее на свет, и ты нашел способ, как нам бороться с нею. Ты можешь не понимать этого сейчас, но ты спас нас.
АЛЬБУС: Но разве я не должен был добиваться большего успеха?
ГАРРИ: Ты не думаешь, что я задаю себе те же вопросы?
АЛЬБУС
ГАРРИ: Ты увидел, как она убила Крэйга, ты был зол, Альбус, и это нормально. Но ты не сделал бы этого.
АЛЬБУС: Откуда ты знаешь? Возможно, поэтому моя сторона - Слизерин. Возможно это - то, что Сортировочная Шляпа увидела во мне.
ГАРРИ: Я не понимаю твою голову, Альбус, - на самом деле, ты знаешь, что ты - подросток, я не должен быть в состоянии понять твою голову, но я действительно понимаю твое сердце. Я не делал этого - долгое время - но благодаря этой - «авантюре» - я знаю, что ты пережил там. Слизерин, Гриффиндор, неважно, какую этикетку тебе дали - я знаю -
АЛЬБУС: О, я не собираюсь становиться волшебником, я иду на гонки голубей. Я очень взволнован этим.
ГАРРИ: Те имена, которые ты носишь - они не должны быть бременем. У Альбуса Дамблдора тоже были свои испытания, ты знаешь, - и у Северуса Снэйпа, в общем, ты знаешь все о нем…
АЛЬБУС: Они были хорошими людьми.
ГАРРИ: Они были великими людьми с огромными недостатками, и ты знаешь, что эти недостатки только сделали их более великими.
АЛЬБУС: Папа? Почему мы здесь?
ГАРРИ: Это место, куда я часто приезжаю.
АЛЬБУС: Но это - кладбище...
ГАРРИ: И вот могила Седрика.
АЛЬБУС: Папа?
ГАРРИ: Мальчик, который был убит - Крэйг Боукер - как хорошо ты знал его?
АЛЬБУС: Не слишком хорошо.
ГАРРИ: Я тоже не слишком хорошо знал Седрика. Возможно, он играл бы в квиддич за Англию. Или стал бы блестящий аврором. Он, возможно, стал бы кем-то. И Амос прав - он был украден. Потому я приезжаю сюда. Только, чтобы попросить прощения. Когда я могу.
АЛЬБУС: Это - хороший поступок.
ГАРРИ: Я думаю, что сегодня будет хороший день.
АЛЬБУС