Джинни берет Гарри за руку.
ДЖИННИ: Ты не должен смотреть, Гарри. Мы можем уйти домой.
ГАРРИ: Я позволяю этому случиться... Конечно, я должен смотреть.
ГЕРМИОНА: Тогда мы все засвидетельствуем это.
РОН: Мы все будем смотреть.
Мы слышим незнакомые голоса...
ДЖЕЙМС (вдали): Лили, бери Гарри и беги! Это - он! Беги! Скорей! Я задержу его...
Взрыв, а затем смех.
Держись подальше, понимаешь - держись подальше.
ВОЛАН-ДЕ-МОРТ (вдали): Авада Кедавра!
Гарри вздрагивает, когда зеленая вспышка сверкает вокруг аудитории.
Альбус берет его за руку. Гарри сжимает ее. Он нуждается в нем.
АЛЬБУС: Он сделал все, что мог.
Джинни подходит к нему и берет другую руку Гарри. Он наклоняется к ним, они поддерживают его.
ГАРРИ: Это - моя мама в окне. Я вижу свою мать, она так прекрасна.
Звук стука, двери взрываются.
ЛИЛИ (вдали): Не Гарри, не Гарри, пожалуйста, не Гарри...
ВОЛАН-ДЕ-МОРТ (вдали): Прочь с дороги, глупая девочка... Прочь с дороги, сейчас же...
ЛИЛИ (вдали): Не Гарри, пожалуйста, нет, забери меня, убей меня вместо него...
ВОЛАН-ДЕ-МОРТ (вдали): Это - мое последнее предупреждение…
ЛИЛИ (вдали): Не Гарри! Пожалуйста... Пощади... пощади... Не мой сын! Пожалуйста - я сделаю что угодно.
ВОЛАН-ДЕ-МОРТ (вдали): Авада Кедавра!
Словно разряд молнии проходит сквозь тело Гарри. Он опускается на пол, преисполненный горя.
И шум, как севший крик, опускается и поднимается вокруг нас.
И мы просто смотрим.
И постепенно все исчезает.
И сцена трансформируется и вращается.
И Гарри со своей семьей и друзьями уносятся прочь.
АКТ 4, СЦЕНА 13
Годрикова пустошь, Дом Джеймса и Лили Поттеров, 1981
И мы находимся в руинах дома. Дома, который подвергся ужасному нападению.
Хагрид идет сквозь руины.
ХАГРИД: Джеймс?
Он осматривается вокруг.
Лили?
Он медленно идет, не желая видеть слишком много слишком скоро. Он поражен.
А затем он видит их, и останавливается, и ничего не говорит.
О. О. Это не - это не - я не - Они говорили мне, но - я надеялся на лучшее...
Он смотрит на них и склоняет голову. Он бормочет несколько слов, а затем вынимает несколько смятых цветов из своих глубоких карманов и кладет их на пол.
Я сожалею, они говорили мне, он сказал мне, Дамблдор сказал мне, я не могу ждать, ага. Их маглы приезжают, ага, увидят с их фонарями, и они не будут ’спользовать большой Люммокс как я, да?
Он рыдает.
Трудно, хотя все должно остаться так.
Я хочу, чтоб вы знали - да, не будет забыто - не мной - никем.
И затем он слышит звук - звук сопения ребенка. Хагрид поворачивается к нему, идя с большей скоростью теперь.
Он смотрит вниз и останавливается над детской кроваткой. Которая, кажется, излучает свет.
Хорошо. Привет. Ты должно быть Гарри.
Привет, Гарри Поттер.
Я - Рубеус Хагрид.
И я собираюсь быть твоим другом, нравится тебе это или нет.
П’тому, что это будет тяжело, не то, чтоб ты знал, но все ж.
А тебе понадобятся друзья.
Теперь тебе лучше всего пойти со мной, как думаешь?
Сияющий синий свет заполняет комнату, делая ее почти эфирной - он осторожно берет малыша Гарри на руки.
И затем - не оглядываясь назад - он идет прочь от дома.
И мы погружаемся в мягкую черноту.
АКТ 4, СЦЕНА 14
Хогвартс, Классная комната
Скорпиус и Альбус вбегают в комнату, полные волнения. Они захлопывают дверью за собой.
СКОРПИУС: Я все еще не верю, что сделал это.
АЛЬБУС: Я тоже все еще не могу поверить, что ты сделал это.
СКОРПИУС: Роуз Грейнджер-Уизли. Я пригласил на свидание Роуз Грейнджер-Уизли.
АЛЬБУС: И она сказала "нет".