Читаем Гарри Поттер и Проклятое Дитя полностью

Скорпиус ожидал этого, он кивает и полуулыбается. Под аплодисменты слизеринцев присоединяется к ним.

ПОЛЛИ ЧЕПМЕН: Что ж, в этом есть смысл.

Альбус быстро идет к сцене.

СОРТИРОВОЧНАЯ ШЛЯПА: Альбус Поттер.

Шляпа на голове у Альбуса - и на сей раз она, кажется, надолго задумывается - как будто она также растеряна.

СЛИЗЕРИН!

Тишина.

Звенящая, глубокая тишина.

ПОЛЛИ ЧЕПМЕН: Слизерин?

КРЭЙГ БОУКЕР МЛАДШИЙ: Вау! Поттер? В Слизерин.

Альбус выглядит неуверенным. Скорпиус улыбается, в восторге кричит ему.

СКОРПИУС: Можешь сесть рядом со мной!

АЛЬБУС (абсолютно растерян): Верно. Ага.

ЯН ФРЕДЕРИКС: Пожалуй, его волосы не так уж и похожи.

РОУЗ: Альбус? Но это неправильно, Альбус. Это не так, как должно быть.

И внезапно урок по полетам с Мадам Хуч.

МАДАМ ХУЧ: Ну, чего вы все ждете? Поддерживаем метловище. Поживей.

Дети поспешно занимают позицию около их метел.

Протяните руку над метлой и скажите, “Вверх!”

ВСЕ: Вверх!

Метлы Роуз и Яна прыгают к ним в руки.

РОУЗ и ЯН: Да!

МАДАМ ХУЧ: Быстрей, у меня нет времени на лентяев. Скажите “Вверх!”. “Вверх!” – с чувством.

ВСЕ (кроме Роуз и Яна): Вверх!

Метлы взлетают у всех, включая Скорпиуса. Только Альбус остается с метлой на полу.

ВСЕ (кроме Роуз, Яна и Альбуса): ДА!

АЛЬБУС: Вверх. Вверх. ВВЕРХ.

Его метла не двигается. Даже на миллиметр. Он смотрит на нее с недоверием и отчаянием. Раздаются смешки.

ПОЛЛИ ЧЕПМЕН: О, борода Мерлина, как ужасно! Он действительно ни капельки не похож на своего отца, правда?

КАРЛ ДЖЕНКИНС: Альбус Поттер, Слизеринский сквиб.

МАДАМ ХУЧ: Хорошо. Дети. Время полета.

И внезапно Гарри появляется из ниоткуда рядом с Альбусом, вокруг клубы пара.

Мы вернулись на платформу девять и три четверти, и время беспощадно идет вперед. Альбус теперь на год старше (как и Гарри, но менее заметно).

АЛЬБУС: Я просто прошу тебя, папа, стой – просто стой чуть дальше от меня.

ГАРРИ (насмешливо): Второгодкам не нравится быть замеченными с их папочками, верно?

Сверхвнимательный Волшебник приближается к ним.

АЛЬБУС: Нет. Это просто - Ты - Ты и - и я - и -

ГАРРИ: Это - просто глазеющие люди, да? Люди смотрят. И они смотрят на меня, не на тебя.

Сверхвнимательный Волшебник протягивает что-то Гарри на подпись - тот подписывает.

АЛЬБУС: На Гарри Поттера и его сына-неудачника.

ГАРРИ: Что это значит?

АЛЬБУС: На Гарри Поттера и его сына-слизеринца.

Джеймс с сумкой мчится мимо них.

ДЖЕЙМС: Эй, скользкий слизеринец, брось свою дрожь, пора на поезд.

ГАРРИ: Перестань, Джеймс.

ДЖЕЙМС (издалека): Увидимся на Рождество, папа.

Гарри смотрит на Альбуса озабоченно.

ГАРРИ: Ал…

АЛЬБУС: Меня зовут Альбус, а не Ал.

ГАРРИ: Другие дети недобрые? Поэтому? Может, если ты попытаешься завести еще несколько друзей... без Гермионы и Рона я не выдержал бы в Хогвартсе, я не выжил бы вообще.

АЛЬБУС: Но мне не нужны Рон и Гермиона. У меня есть - у меня есть друг, Скорпиус, и я знаю, что тебе он не нравится, но он - все, что мне нужно.

ГАРРИ: Ладно, пока ты счастлив, это - все, что имеет значение для меня.

АЛЬБУС: Не стоило провожать меня на вокзал, папа.

Альбус хватает чемодан и убегает.

ГАРРИ: Но я хотел быть здесь...

Но Альбус уже ушел. Драко Малфой, в прекрасной мантии, со светлым «конским хвостиком» появляется из толпы рядом с Гарри.

ДРАКО: Мне нужна услуга.

ГАРРИ: Драко.

ДРАКО: Эти слухи - о происхождении моего сына - они, кажется, не проходят. Другие студенты Хогвартса постоянно дразнят Скорпиуса - если Министерство могло бы опубликовать заявление, вновь подтверждающее, что все Времявороты были уничтожены в Битве в Отделе Тайн...

ГАРРИ: Драко, просто позволь им пройти - они быстрее исчезнут.

ДРАКО: Мой сын страдает и - Астория не слишком хорошо себя чувствует - так что, ему нужна вся возможная поддержка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме