«Хотел бы я знать, кто это, – раздраженно сказал Малфой, – я бы ему помог».
У Рона отвисла челюсть, так что лицо Крабба потеряло остатки осмысленности. К счастью, Малфой ничего не заметил. Гарри быстро сориентировался и сказал:
«Должны же быть у тебя хоть какие-то идеи, кто за этим стоит…»
«Ты же знаешь, что нет, Гойл, сколько раз можно тебе повторять!» – огрызнулся Малфой.
«И отец тоже ничего не рассказывает про то, как в последний раз открылась Комната. Это было пятьдесят лет тому назад, ещё до того, как он учился, но он, конечно, всё знает. Он говорит, всё хранилось в секрете, и если я буду слишком много об этом знать, это вызовет подозрения. Я знаю лишь одно: когда Потайная Комната открылась в последний раз, умерла нечистокровная. Я полагаю, это просто вопрос времени, когда эта штука убьет ещё кого-нибудь… Надеюсь, это будет Грангер», – с наслаждением закончил Малфой. Рон сжал огромные кулаки Крабба. Понимая, что сейчас, пожалуй, бесполезно бить Малфоя, Гарри кинул на него предупреждающий взгляд и спросил:
«А в прошлый раз поймали того, кто открыл Комнату?»
«Да… Кто бы это ни был, его исключили, – сказал Малфой. – Должно быть, он всё ещё в Азкабане».
«В Азкабане?» – недоуменно спросил Гарри.
«Азкабан – это колдовская тюрьма, Гойл, – сказал Малфой и подозрительно на него посмотрел. – Честно говоря, ты тормозишь, как маггл…» Он поёрзал на стуле и продолжил:
«Отец говорит, чтобы я не высовывался и дал Наследнику Слитерина сделать своё дело. Отец говорит, надо очистить школу от всей этой нечистокровной заразы, но нам впутываться нельзя. Конечно, он ведь в своё время получил по полной программе. Вы знаете, что на прошлой неделе Министерство магии устроило налёт на наше поместье?» Гарри попытался придать лицу Гойла озабоченное выражение.
«Да, – продолжал Малфой. – К счастью, они не много нашли. У отца есть несколько очень ценных предметов Темного Искусства. К счастью, у нас есть своя Потайная Комната под полом в гардеробной…»
«О-o», – произнес Рон. Малфой посмотрел на него. Гарри тоже. Рон рыжел. Кончики волос уже посветлели, нос медленно удлинялся – их час закончился, и Рон превращался в самого себя. И Гарри, видимо, тоже, судя по ужасу, внезапно появившемуся во взгляде Рона. Они оба вскочили на ноги.
«Лекарство для живота», – прохрюкал Рон, и без дальнейших объяснений они пронеслись через длинную гостиную Слитерина, бросились на стену, промахнули переход, молясь всем святым, чтобы Малфой не успел ничего заметить. Гарри чувствовал, как его ноги выскальзывают из огромных ботинок Гойла и вынужден был приподнять мантию, чтобы не запутаться в ней. Они с грохотом ввалились в тёмный зал, наполненный звуками приглушённых ударов из кладовки, в которой они заперли Крабба и Гойла. Оставив свои ботинки около двери, они в носках понеслись вверх по мраморной лестнице к туалету Мрачной Миртл.
«Итак, это было небесполезно, – выдохнул Рон, закрывая за собой дверь. – Хотя мы так и не узнали, кто же предпринимает все эти нападения, но завтра я напишу папе, чтобы он проверил, что творится у Малфоев под полом в гардеробной». Гарри взглянул на собственное лицо в треснувшем зеркале. Это было его настоящее лицо. Он надел очки, а Рон постучал в дверь кабинки Эрмионы.
«Эрмионa, выходи, у нас есть новости».
«Уходите», – пропищала Эрмиона. Гарри с Роном посмотрели друг на друга.
«В чём дело? – спросил Рон.– Ты уже должна стать сама собой, мы…»
В этот момент из соседней кабинки выплыла Мрачная Миртл. Гарри ещё никогда не видел её такой счастливой.
«О-о-о-о, подождите, сейчас вы её увидите, – сказала она, – это ужасно…» Они услышали щелчок замка и увидели рыдающую Эрмиону с натянутой на голову мантией.
«Что случилось? – неуверенно произнес Рон. – У тебя всё ещё нос Миллисент или ещё что?» Эрмиона позволила мантии упасть, и Рон сел в раковину. Её лицо было покрыто чёрной шерстью, глаза стали жёлтыми, а из причёски торчали длинные заострённые уши.
«Это б-была к-кошачья шерсть, – заикаясь, простонала она, – У М-миллисент Б-балстроуд, должно быть, есть к-кошка. А зелье не п-предназначено для п-превращений в животных!»
«О-хо-xо», – вымолвил Рон.
«Тебя будут дразнить страшилищем», – довольно сказала Миртл.
«Всё нормально, Эрмиона, – оборвал её Гарри. – Мы отвёдем тебя в больничное крыло. Мадам Помфрей никогда не задает слишком много вопросов…» У них ушло немало времени, чтобы убедить Эрмиону выйти из туалета, а Мрачная Миртл подгоняла их и от души хохотала:
«Подождите, пока все не узнают, что у неё вырос хвост!»
Глава тринадцатая. Таинственный дневник
Эрмиона пролежала в больничном крыле несколько недель. По окончании рождественских каникул об её исчезновении ходили всевозможные слухи, потому что никто не сомневался, что на неё напали. Больничное крыло было забито учениками, которые хотели взглянуть на Эрмиону, но мадам Помфрей закрыла её кровать ширмой, понимая, как она себя чувствует с заросшим шерстью лицом.
Гарри и Рон навещали её каждый вечер. Когда начался семестр, они стали носить ей домашние задания.