Читаем Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army») полностью

Они сумели незамеченными подняться по каменной лестнице, но чем ближе подходили к лифтам, тем отчётливей Гарри понимал, что он что-то упустил. У него появились дурные предчувствия. Без сомнения, если они появятся в Атриуме в сопровождении серебристых оленя и выдры, да ещё в окружении двадцати приговорённых магглорождённых, это привлечёт слишком много внимания. Он как раз пришёл к этому весьма неприятному выводу, когда двери лифта распахнулись прямо перед ними.

— Редж! — закричала миссис Кэттермол, бросаясь Рону на шею. — Ранкорн меня освободил. Он напал на Амбридж и Яксли, а ещё сказал, что нам всем лучше уехать из страны. Я думаю, нам стоит последовать его совету. Я правда так думаю, Редж. Давай скорее поедем домой, заберём детей и… а почему ты весь мокрый?

— Потому что промок, — буркнул Рон, высвобождаясь из её объятий. — Гарри, они знают, что в Министерство проникли посторонние, кто-то поднял шум по поводу какой-то там дыры в двери кабинета Амбридж. Думаю, у нас минут пять, если…

Гермиона с перекошенным от ужаса лицом повернулась к Гарри, а её патронус исчез с громким хлопком.

— Гарри, мы тут заперты как в ловушке!

- Мы выберемся, если будем действовать быстро, — сказал Гарри. Он повернулся к толпе волшебников, таращившихся на него в полнейшем изумлении.

— У кого с собой есть волшебные палочки?

Примерно половина магов подняли руки.

— Ладно, те, у кого нет палочки, держитесь поближе к тем, у кого они есть. Надо действовать быстро, пока они нас не перехватили. Пошли.

Они умудрились втиснуться в два лифта. Патронус Гарри охранял золотые решётки дверей, пока они не закрылись, и кабины не поехали вверх.

— Восьмой этаж, — произнёс чей-то лишённый интонаций голос. — Атриум.

Гарри понял, что дело плохо. В Атриуме было полно волшебников, они переходили от камина к камину, запечатывая их один за другим.

— Гарри! — взвизгнула Гермиона, — что нам делать теперь?…

— СТОЯТЬ! — рявкнул Гарри. Низкий голос Ранкорна эхом прокатился через весь Атриум. Волшебники, опечатывавшие камины, замерли на местах. — Все за мной, — прошептал он группе перепуганных маглорождённых магов, которые так и пошли вперёд толпой, стараясь не отходить далеко друг от дружки. Рон и Гермиона следовали в арьергарде.

— Что случилось-то, Альберт? — спросил всё тот же лысый волшебник, который чуть не сбил Гарри с ног возле камина на входе в Министерство. Он тоже выглядел испуганным.

— Этим людям нужно успеть выбраться отсюда прежде, чем вы закончите опечатывать камины, — заявил Гарри, постаравшись придать своему голосу начальственную твёрдость.

Волшебники обменялись недоумёнными взглядами.

— Но нам приказали опечатать все выходы и не выпускать никого…

— Вы сомневаетесь в моих решениях? — взорвался Гарри. — Может, мне стоит более пристально изучить ваши родословные, как в случае с Дирком Крессвеллом?

— Ой, прости — испуганно выдохнул лысеющий волшебник, потихоньку отступая в сторону. — Я совершенно не собирался оспаривать твои полномочия, Альберт, просто подумал, что… я подумал, что раз они находятся под следствием и….

— Их происхождение не вызвало у нас вопросов, — перебил его Гарри. Голос его эхом прокатился под сводами Атриума. — И кровь у них будет почище, чем у некоторых здесь присутствующих, смею предположить. А теперь вы свободны, — обратился он к маглорождённым. Услышав это, они бросились к каминам и парами начали покидать Министерство. Чиновники держались в сторонке, на лицах большинства из них было написано смущение, а некоторые и вовсе были перепуганы насмерть. И тут чей-то голос позвал:

— Мэри!

Миссис Кэттермол оглянулась через плечо. Настоящий Редж Кэттермол, которого больше не тошнило, хотя он по-прежнему выглядел бледным и осунувшимся, только что выбрался из лифта.

— Р-Редж?

Она переводила взгляд с мужа на Рона, который громко ругался.

Лысый волшебник ахнул и, выпучив глаза, тоже уставился на двух совершенно одинаковых Кэттермолов.

— Эй, что тут происходит? Что за фокусы?

— Закрывай выход! НЕМЕДЛЕННО!

Яксли выскочил из другого лифта и со всех ног бросился к волшебникам, собравшимся возле каминов. Все маглорождённые, кроме миссис Кэттермол, к тому времени уже успели уйти. Лысый волшебник поднял было палочку, но Гарри опередил его, он сжал пальцы в огромный кулак и от всей души заехал ему в челюсть, отправив в полёт чуть ли не через всю комнату.

— Этот негодяй помогал маглорождённым сбежать, Яксли! — заорал Гарри.

Коллеги лысого мага разом заговорили, устроив галдёж. Воспользовавшись всеобщим замешательством, Рон схватил миссис Кэттермол за руку, подтолкнул её к всё ещё работающему камину и исчез вместе с ней. Сбитый с толку Яксли переводил взгляд с Гарри на поверженного волшебника, а Редж Кэттермол вопил на всю комнату:

— Моя жена! Кто это был с ней? Что вообще здесь творится?

Гарри увидел, как Яксли поворачивается к нему, увидел догадку, мелькнувшую на его жёстком лице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей