Читаем Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army») полностью

— Регистрация маглорожденных, — громко прочла она. — Министерство Магии проводитдопрос так называемых маглорождённых волшебников, чтобы лучше понять, как смогли они обладать магическими силами. Последние исследования, проводимые Департаментом Тайн, открыли, что магия может передаваться от человека к человеку только тогда, когда ребёнка рождают волшебники. Те, у кого нет доказательств наличия предков среди волшебников, так называемые маглорождённые, предположительно получили волшебную мощь при помощи кражи или силой. Министерство решительно настроено избавиться от таких захватчиков магических сил и вследствие этого приглашает каждого волшебника, рождённого маглами, на беседу в недавно созданную Комиссию по регистрации маглорождённых.

— Люди не позволят этому случиться, — сказал Рон.

— Это уже происходит, Рон, — ответил Люпин. — Пока мы разговариваем, на маглорождённых ведется охота.

— Но как они могут предполагать, что маглорождённые «украли магию»? — сказал Рон. — Она же неосязаема, если бы её можно было украсть, то никаких Сквибов не было бы!

— Да, я знаю, — сказал Люпин, — Но до тех пор, пока вы не докажете, что у вас в родне есть хотя бы один волшебник, считается теперь, что вы используете магическую силу противозаконно и должны понести наказание.

Рон мельком взглянул на Гермиону, — А что если чистокровный или полукровка поклянутся в том, что маглорождённый является частью их семьи? Я всем скажу, что Гермиона — моя кузина…

Гермиона накрыла ладонь Рона своей и пожала ему руку.

— Спасибо тебе, Рон, но я не позволю тебе…

— У тебя не будет выбора, — неистово сказал Рон. — Я всё расскажу тебе о моей родословной, и ты сможешь ответить на все их вопросы!

Гермиона слабо рассмеялась.

— Рон, мы же друзья Гарри Поттера, самого разыскиваемого человека в стране. Не думаю, что это важно. Может, если бы я возвращалась в школу… А что Волдеморт замышляет насчёт Хогвартса? — спросила она Люпина.

— Обучение в Хогвартсе сейчас обязательно для любого несовершеннолетнего волшебника или волшебницы. Это объявили вчера. До этого оно не было обязательным, родители могли учить детей на дому или же отправить за границу. А сейчас Волдеморт берёт под контроль всё магическое население, начиная с раннего возраста. Это другой способ вытравления маглорождённых, потому что каждому студенту должен быть присвоен Статус Крови, то есть они должны доказать Министерству, что они магического происхождения перед тем, как ехать в школу.

Гарри почувствовал отвращение и злость: в этот момент взволнованные первокурсники, должно быть, корпят над стопками только что купленных книг, и даже не подозревают, что они никогда не увидят ни Хогвартс, ни вернутся в свои семьи.

— Это… это… — пробормотал он, пытаясь найти слова, описывающие весь ужас происходящего, но Люпин тихо сказал:

— Я знаю.

Люпин замешкался.

— Я пойму, если ты откажешься посвятить меня в это, Гарри, но у Ордена сложилось впечатление, что Дамблдор оставил тебе некую миссию.

— Так и есть, — ответил Гарри, — Рон с Гермионой в курсе и они отправятся со мной.

— Ты можешь открыть мне, в чём заключается эта миссия?

Гарри взглянул в морщинистое лицо, обрамлённое тонкими седеющими волосами. Если бы он мог ответить по-другому…

— Не могу, Ремус, прости. Я не считаю, что должен рассказывать, если Дамблдор не сказал тебе.

— Так и думал, что ты это скажешь, — Люпин выглядел разочарованным. — Но я всё ещё могу быть полезен вам. Вы знаете, кто я, и что я умею. Я мог бы отправиться с вами и обеспечить защиту. Нет никакой нужды говорить мне, чем именно вы занимаетесь.

Гарри замялся. Это было заманчивое предложение, но он едва ли мог себе представить, как они будут держать свою миссию в секрете от Люпина, если он постоянно будет рядом.

Гермиона, тем не менее, выглядела озадаченной.

— Но как же Тонкс? — спросила она.

— А что с ней? — ответил Люпин.

— Ну, — Гермиона нахмурилась, — вы же женаты. Что она скажет на то, что ты будешь с нами?

— Тонкс будет в абсолютной безопасности. Она будет в доме родителей.

В тоне Люпина было что-то странное, почти холодное. А ещё было странно то, что Тонкс будет в доме родителей; в конце концов, она же член Ордена и всегда хотела быть в гуще событий.

— Ремус, — осторожно сказала Гермиона, — всё в порядке… ну… у вас с Тонкс всё в порядке?

— Всё хорошо, спасибо. — уверенно произнёс Люпин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей