Читаем Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army») полностью

Чувствуя, что больше не в силах выносить их пререкания, Гарри выскользнул из комнаты. Рон и Гермиона не заметили. Он пошёл вниз по лестнице в кухню, которую он время от времени посещал, так как был уверен, что Кричер аппарирует именно там. На полпути вниз он услышал стук парадной двери, затем металлическое звяканье и скрежет цепи.

Казалось, каждый нерв его напрягся. Он вытащил палочку, зашёл в тень, около отрубленных голов эльфов и замер. Дверь отворилась. Он мельком увидел площадь, освещаемую фонарями. Фигура в плаще достигла входной двери и закрыла за собой дверь. Незнакомец сделал шаг вперёд, и голос Муди сказал: «Северус Снейп?». Затем тёмная фигура появилась в конце коридора и набросилась на него, поднимая его мёртвой рукой.

— Это не я убил тебя, Альбус, — сказал тихий голос.

Тёмная фигура взорвалась, и невозможно было различить пришедшего человека через густой серый туман позади слева.

Гарри указал палочкой в центр.

— Не двигайся!

Он совсем забыл про портрет миссис Блэк. От его вопля занавески раскрылись, и она начала кричать.

— Грязнокровки и отребье обесчестили мой дом!

Рон и Гермиона с грохотом спустились по лестнице и встали позади Гарри, направляя палочки на незнакомца, так же как это сделал Гарри.

— Успокойтесь, это же я, Ремус!

— Ох, слава богу, — слабо сказало Гермиона, закрывая портрет занавесками с помощью палочки. Рон тоже опустил палочку, но не Гарри.

— Покажите себя! — крикнул он.

Люпин шагнул в сторону света, всё ещё держа руки над головой.

— Я — Ремус Джон Люпин, оборотень. Иногда известен как Лунатик, один из четырёх создателей Карты Мародёров, женат на Нимфадоре Тонкс, и я научил тебя, как создавать Патронус, Гарри, который принимает форму оленя.

— О, всё в порядке, — Гарри опустил палочку, — но мне ведь надо было проверить?

— Как ваш бывший учитель по Защите от Тёмных Искусств, я абсолютно согласен, что тебе надо было проверить. Рон, Гермиона, не спешите опускать палочки.

Они сбежали по лестнице к Гарри. Закутанный в дорожный плащ, он выглядел утомлённым, но всё равно был рад их видеть.

— Ничего не слышно про Северуса? — спросил он.

— Нет, — ответил Гарри. — Что происходит? Все в порядке?

— Да, — сказал Люпин, — но за нами следят. На площади парочка Упивающихся Смертью…

— Мы знаем.

— Я должен был аппарировать точно на верхнюю ступеньку за входной дверью, чтобы быть уверенным, что они меня не увидят. Они не могут знать, что вы здесь, иначе я уверен, их бы было гораздо больше снаружи. Они ищут тебя везде, где хоть что-нибудь имеет к тебе отношение, Гарри. Пойдёмте вниз, мне многое надо рассказать вам, я хочу знать, что случилось после того, как вы покинули Пристанище.

Они спустились в кухню, и Гермиона указала палочкой на камин, и оттуда немедленно выскочил огонёк. Он придал голым каменным стенам уют, и осветил длинный деревянный стол. Люпин вынул из плаща несколько бутылок сливочного пива, и они уселись.

— Я должен был появиться здесь ещё три дня тому назад, но мне пришлось избавиться от одного Упивающегося, севшего мне на хвост, — сказал Люпин. — Итак, вы направились прямо сюда после свадьбы?

— Нет, — ответил Гарри, — только после того как мы натолкнулись на парочку Пожирателей в кафе на Тоттенхэм Корт Роуд.

— Что? — Люпин пролил почти всё пиво мимо.

Они объяснили, что произошло. Когда ребята закончили, Люпин выглядел перепуганным.

— Но как же они нашли вас так быстро? Невозможно проследить любого, кто аппарирует, если не связаться с ними, как только они исчезнут.

— Но ведь они не просто так прогуливались по Тоттенхэм Корт Роуд?

— Мы думаем, — натянуто сказала Гермиона, — не может ли на Гарри всё ещё быть маячок?

— Невозможно, — ответил Люпин. Рон выглядел самодовольно, а Гарри почувствовал огромное облегчение. — Если бы он действительно был, то они бы знали точно, что Гарри здесь. Но я не пойму, как они отследили вас у Тоттенхэм Корт Роуд, это действительно тревожит.

Он выглядел обеспокоенным, но этот вопрос мог подождать.

— Расскажите нам, что случилось после того, как мы уехали, мы ничего не слышали с тех пор, как отец Рона сообщил, что с семьёй всё в порядке.

— Ну, Кингсли спас нас, — сказал Люпин. — Благодаря его предупреждению большинство гостей смогло аппарировать, перед тем как они прибыли.

— Кто они были? Упивающиеся Смертью или министерские люди? — вставила Гермиона.

— Все вместе: несмотря на все намерения и цели, они сейчас за одно. Там была часть их, но они не знали, что ты был там, Гарри. Артур слышал, что они пытали Скримджера, чтобы узнать, где ты, перед тем, как убить того. Если это правда, то он тебя не выдал.

Гарри посмотрел на Рона и Гермиону. Их лица отражали смешавшиеся удивление и благодарность. Скримджер никогда особо Гарри не нравился, но если то, что сказал Люпин, было правдой, то последние действия министра были направлены на защиту Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей